Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.132

Survive The Night

MandoPony Fnaf Song

Letra

Significado

Survivre à la Nuit

Survive The Night

Essayons de bien faireLet's try to make it right
Je ne veux pas commencer une bagarreDon't wanna start a fight
Et nous sommes vraiment désolés si nousAnd we're so sorry if we
Vous faisons un peu peurGive you all a little fright
On n'est pas si effrayants si tu nous vois à la lumière du jourWe're not so scary if you see us in the daylight
Tu seras si heureux tant que tuYou'll be so happy just as long as
Survis à la nuitYou survive the night

Essayons de bien faireLet's try to make it right
Je ne veux pas commencer une bagarreDon't wanna start a fight
Et nous sommes vraiment désolés si nousAnd we're so sorry if we
Vous faisons un peu peurGive you all a little fright
On n'est pas si effrayants si tu nous vois à la lumière du jourWe're not so scary if you see us in the daylight
Tu seras si heureux tant que tuYou'll be so happy just as long as you
Survis à la nuitSurvive the night

Salut !Hey there!
Comment ça va ?How ya doin'?
Enchanté, tu es nouveau en ville ?Nice to meet you, are you new in town?
Je ne pense pas t'avoir déjà vuDon't think I've seen you before
C'est super de voir de nouveaux visages ici !It's great to see new faces around!
Et si ça te plaîtAnd if you like it
Je peux te faire visiterI can give a tour
Notre pays des merveilles enchanteurOf our enchanting wonderland
Nouveau et amélioré sans les portes !New and improved without the doors!
Il n'y a pas d'échappatoire mais alorsThere's no escape but then
Qui voudrait partir ?Who would wanna leave?
C'est un paradis fantastiqueIt's a fantastical paradise
Et ce n'est pas, un conte de fées !And it's not, make-believe!
Je suis tellement content d'avoir un autre membre du groupeI'm so glad to have an other member of the band
Tu es l'un des nôtres maintenantYou're one of us now
Alors laisse-moi te prendre par la main !So let me take you by the hand!

Mais qu'est-ce que je vois ?But what is that I spy?
Avec mon œil robotique ?With my robotic eye?
Je pense que je vois un peu de chair chez le nouveau !I think I see a bit of flesh inside the new guy!
Peut-être qu'il n'est pas tout ce qu'il sembleMaybe he isn't everything that he seems
Il est temps d'enquêterTime to investigate
Sur ce qui se cache sous les coutures !What's underneath the seams!

Essayons de bien faireLet's try to make it right
Je ne veux pas commencer une bagarreDon't wanna start a fight
Et nous sommes vraiment désolés si nousAnd we're so sorry if we
Vous faisons un peu peurGive you all a little fright
On n'est pas si effrayants si tu nous vois à la lumière du jourWe're not so scary if you see us in the daylight
Tu seras si heureux tant que tuYou'll be so happy just as long as you
Survis à la nuitSurvive the night

Essayons de bien faireLet's try to make it right
Je ne veux pas commencer une bagarreDon't wanna start a fight
Et nous sommes vraiment désolés si nousAnd we're so sorry if we
Vous faisons un peu peurGive you all a little fright
On n'est pas si effrayants si tu nous vois à la lumière du jourWe're not so scary if you see us in the daylight
Tu seras si heureux tant que tuYou'll be so happy just as long as you
Survis à la nuitSurvive the night

Pardonne-moi d'être suspicieuxForgive me for being suspicious
La malice n'est pas dans ma têteMischief's not on my brain
Nous sommes programmés pour être pragmatiquesWe're programmed to be pragmatic
Si quelqu'un touche au systèmeIf someone messes with the mainframe

Ce n'est pas que nous ne te faisons pas confianceIt's not that we don't tryst you
On le fait !We do!
(Nous t'aimons aussi)(We love you, too)
C'est juste qu'ici chez FreddyIt's just that, here's at Freddy's
Nous avons quelques règlesWe have a few rules

Et si tu les enfreinsAnd if you break them
Nous devrons te briserWe will have to break you
Comme tu as brisé nos cœursLike you broke our hearts
Nous serons forcés de te reprogrammerWe'll be forced to rewire you
Et de réparer tes parties endommagéesAnd repair your damage parts

Alors, tu ne voudrais pas çaNow, you wouldn't want that
Et franchement, moi non plusAnd frankly, neither would I
Mais parfois pour faire le bienBut sometimes to do some good
Il faut êtreYou've gotta be
Le méchant !The bad guy!

Dans ce monde, nous jouonsIn this world, we play
Nous espérons que tu resterasWe hope that you will stay
Et nous organiserons uneAnd we will throw a most
Soirée électrisanteElectrifying soiree
Une tenue formelle est requiseFormal attire id required
Pour que tu participesFor you to take part
Tu as de la peau à enleverYou've got some skin that needs
Avant qu'on commenceRemoving before we start

Essayons de bien faireLet's try to make it right
Je ne veux pas commencer une bagarreDon't wanna start a fight
Et nous sommes vraiment désolés si nousAnd we're so sorry if we
Vous faisons un peu peurGive you all a little fright
On n'est pas si effrayants si tu nous vois à la lumière du jourWe're not so scary if you see us in the daylight
Tu seras si heureux tant que tuYou'll be so happy just as long as you
Survis à la nuitSurvive the night

Essayons de bien faireLet's try to make it right
Je ne veux pas commencer une bagarreDon't wanna start a fight
Et nous sommes vraiment désolés si nousAnd we're so sorry if we
Vous faisons un peu peurGive you all a little fright
On n'est pas si effrayants si tu nous vois à la lumière du jourWe're not so scary if you see us in the daylight
Tu seras si heureux tant que tuYou'll be so happy just as long as you
Survis à la nuitSurvive the night

Essayons de bien faireLet's try to make it right
Je ne veux pas commencer une bagarreDon't wanna start a fight
Et nous sommes vraiment désolés si nousAnd we're so sorry if we
Vous faisons un peu peurGive you all a little fright
On n'est pas si effrayants si tu nous vois à la lumière du jourWe're not so scary if you see us in the daylight
Tu seras si heureux tant que tuYou'll be so happy just as long as you
Survis à la nuitSurvive the night

Essayons de bien faireLet's try to make it right
Je ne veux pas commencer une bagarreDon't wanna start a fight
Et nous sommes vraiment désolés si nousAnd we're so sorry if we
Vous faisons un peu peurGive you all a little fright
On n'est pas si effrayants si tu nous vois à la lumière du jourWe're not so scary if you see us in the daylight
Tu seras si heureux tant que tuYou'll be so happy just as long as you
Survis à la nuitSurvive the night


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MandoPony Fnaf Song y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección