visualizaciones de letras 46.101

Survive The Night

MandoPony

Letra

Significado

Sobreviver à Noite

Survive The Night

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma brigaLet's try to make it right, don't wanna start a fight
E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medoAnd we're so sorry if we give you all a little fright
Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do diaWe're not so scary if you see us in the daylight
Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noiteYou'll be so happy just as long as you survive the night

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma brigaLet's try to make it right, don't wanna start a fight
E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medoAnd we're so sorry if we give you all a little fright
Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do diaWe're not so scary if you see us in the daylight
Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noiteYou'll be so happy just as long as you survive the night

Olá!Hey there!
Como vai você?How ya doin'?
Prazer em conhecê-lo, você é novo na cidade?Nice to meet you, are you new in town?
Não acho que eu já tenha te visto antesDon't think I've seen you before
É bom ver caras novas por aqui!It's great to see new faces around!
E se você quiserAnd if you like it
Eu posso dar um tourI can give a tour
Do nosso encantador país das maravilhasOf our enchanting wonderland
Novo e melhorado sem as portas!New and improved without the doors!
Não há escapatória, mas entãoThere's no escape but then
Quem iria querer sair?Who would wanna leave?
é um paraíso fantásticoIt's a fantastical paradise
E não é faz de conta!And it's not, make-believe!
Eu estou tão feliz por ter mais um membro da bandaI'm so glad to have another member of the band
Você é um dos nossos agoraYou're one of us now
Então me deixe levá-lo pela mãoSo let me take you by the hand!

Mas o que é isso que eu espio?But what is that I spy?
Com meu olho robótico?With my robotic eye?
Eu acho que eu vejo um pouco de carne dentro do cara novo!I think I see a bit of flesh inside the new guy!
Talvez ele não seja tudo o que aparentaMaybe he isn't everything that he seems
Hora de investigarTime to investigate
O que há debaixo das costuras!What's underneath the seams!

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma brigaLet's try to make it right, don't wanna start a fight
E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medoAnd we're so sorry if we give you all a little fright
Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do diaWe're not so scary if you see us in the daylight
Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noiteYou'll be so happy just as long as you survive the night

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma brigaLet's try to make it right, don't wanna start a fight
E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medoAnd we're so sorry if we give you all a little fright
Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do diaWe're not so scary if you see us in the daylight
Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noiteYou'll be so happy just as long as you survive the night

Se você sobreviver às noitesIf you survive the nights
Ah, eu vou te levar emboraOh, I'll take you away
Para a nossa encantadora terra de jogosTo our enchanting land of play

Me perdoe por ser suspeitoForgive me for being suspicious
O mal não está no meu cérebroMischief's not on my brain
Nós somos programados pra ser pragmáticosWe're programmed to be pragmatic
Se alguém bagunçar com a estrutura principalIf someone messes with the mainframe
Não é que não confiemos em vocêIt's not that we don't trust you
Nós confiamos!We do!
(E também te amamos)(We love you too)
É só que, aqui na Freddy'sIt's just that, here's at Freddy's
Nós temos algumas regrasWe have a few rules

E se você quebrá-lasAnd if you break them
Nós teremos que quebrar vocêWe will have to break you
Assim como você quebrou nossos coraçõesLike you broke our hearts
Seremos forçados a te religarWe'll be forced to rewire you
E consertar suas partes danificadasAnd repair your damage parts

Agora, você não iria querer issoNow, you wouldn't want that
E francamente, eu também nãoAnd frankly, neither would I
Mas às vezes pra fazer alguma coisa boaBut sometimes to do some good
Você tem quer serYou've gotta be
O cara mau!The bad guy!

Neste mundo, nós jogamosIn this world, we play
Esperamos que você fiqueWe hope that you will stay
E nós vamos lançar umaAnd we will throw a most
Noite eletrizanteElectrifying soirée
Traje formal é necessárioFormal attire is required
Pra você participarFor you to take part
Você tem um pouco de carne que precisa serYou've got some skin that needs
removida antes de começarmosRemoving before we start

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma brigaLet's try to make it right, don't wanna start a fight
E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medoAnd we're so sorry if we give you all a little fright
Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do diaWe're not so scary if you see us in the daylight
Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noiteYou'll be so happy just as long as you survive the night

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma brigaLet's try to make it right, don't wanna start a fight
E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medoAnd we're so sorry if we give you all a little fright
Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do diaWe're not so scary if you see us in the daylight
Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noiteYou'll be so happy just as long as you survive the night

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma brigaLet's try to make it right, don't wanna start a fight
E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medoAnd we're so sorry if we give you all a little fright
Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do diaWe're not so scary if you see us in the daylight
Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noiteYou'll be so happy just as long as you survive the night

Vamos tentar fazer isso do jeito certo, não queremos começar uma brigaLet's try to make it right, don't wanna start a fight
E nós sentimos muito se dermos a vocês um pouco de medoAnd we're so sorry if we give you all a little fright
Nós não somos tão assustadores se nos verem à luz do diaWe're not so scary if you see us in the daylight
Você vai ficar tão feliz contanto que sobreviva à noiteYou'll be so happy just as long as you survive the night

Eu tenho certeza que você vai sobreviverI'm sure you'll survive
Só não quebre as regrasJust don't break the rules
E jogue limpoAnd play nice
E eu tenho certeza que todos vamos nos dar bemAnd I'm sure we'll all get along
Vamos ser os melhores dos amigosWe'll be the best of friends
Pra sempreForever

Enviada por Ciph y traducida por Karen. Subtitulado por adriana y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MandoPony y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección