Tradução automática
Love Song
Mandrill
Liebeslied
Love Song
Wenn die Welt morgen enden würdeIf the world was to end tomorrow
Liebling, hätten wir dann einen Grund zu leben?Darling would we have reason to live?
Keine Blumen, keine BäumeNo flowers no trees
Nur eine traurige, einsame BriseJust a sad lonely breeze
Die neben mir verweht, jaLeft beside me, yeah
Hätten wir Liebe?Would we have love?
Um sie dir zu geben, MädchenTo give girl
Und unser süßes VerständnisAnd our sweet understanding
Jetzt, wo die Bäume in Blüte stehenSo now that the trees are in season
Und die Regenschauer Blumen zeigenAnd the showers show flowers
Von neuemOf new
Jetzt ist die Sonne kostenlosNow sunshine is free
Du bist mein Ein und Alles, für immer, BabyYou’re my everything and forever, baby
Ich werde in dich verliebt seinI’ll be in love with you
Es ist eine neue Welt auf eine neue ArtIt’s a new world of a new way
Von Liebe und Verständnis, jaOf love and understanding, yeah
Du hast michYou got me
Ich habe dichI got you
Wir haben eine Liebe, die so wahr istWe got a love so true
JaYeah
Wenn der Wind wehtWhen the wind blows
Fließt der SchneeSnow flows



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mandrill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: