Traducción generada automáticamente
Lost Luminaries
Mandroid Echostar
Luminarias perdidas
Lost Luminaries
Nos despertamos a la arena de nuestra piel
We awake to the sand on our skin
Despierta al terreno más extraño
Awake to the strangest terrain
Este lugar, una tierra de mentes antiguas y de recuerdos
This place, a land of ancient minds and of memories
A través de la niebla olvidamos quiénes somos
Through the fog we forget who we are
Sostuvo la tierra con nuestros ojos como las estrellas
Held the earth with our eyes as the stars
Ahora somos fantasmas, como un fantasma
Now we're ghosts, like a ghost
Pasear por este desierto, desierto de la noche
Wander into this desert, desert of night
Hijo, has nacido de la tierra
Child, you are born of the earth
Los errantes perdidos maldicen
The lost wanderers curse
La arena de la tormenta
The sand of the storm
Oh, en el corazón del demonio
Oh, in the heart of the demon
Perdimos ante los ojos de la bestia
Lost ourselves in the eyes of the beast
(A los ojos de la bestia!)
(In the eyes of the beast!)
Gente de este mundo malvado
People of this wicked world
¿No me reconoces, hermano?
Don’t you recognize me, my brother?
Ya no escuchamos a nuestros hijos
We no longer hear our sons
¿Qué destino ha sido de nuestras hijas?
What fate has become of our daughters?
Una cara desconocida
An unfamiliar face
Oh, esta familia se desvanece en extraños
Oh, this family fades into strangers
Siete fantasmas silenciosos marchan
Seven silent phantoms march
En este desierto ahora y para siempre
In this desert now and forever
¿Pero no éramos todos parte de la órbita?
But weren’t we all part of the orbit?
Éramos, los padres y las madres
We were, the fathers and the mothers
De los hijos del mar
Of the children of the sea
El mar, el cielo, la tierra
The sea, the sky, the earth
Nada de esto
None of this
No, ahora nada de esto
No, now none of this
Parecen recuerdos
Seems like memories
Son sueños de vidas anteriores
They are dreams of lives before
Cuando un reino hecho de vidrio
When a kingdom made of glass
Destrozado hasta las arenas más finas
Shattered to the finest sands
Donde los fantasmas acechan la tierra
Where the phantoms haunt the land
Y vagan sin rumbo
And they wander aimlessly
A través de este mundo
Through this world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mandroid Echostar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: