Transliteración y traducción generadas automáticamente
心の強さ! (Kokoro no tsuyosa!)
Mandy B. Blue
Strength of the Heart!
心の強さ! (Kokoro no tsuyosa!)
Hey, a new day has begun
ねえ、あたらしいひがはじまったよ
nē , atarashī hi ga hajimattayo
No matter how many times I fall
なんかいころんでも
nan kai koronde mo
I won't stop
ぼくはとまらないよ
boku wa tomaranaiyo
Oh, sometimes I may be cheeky
ああ、ときに生意気でも
ā , tokini namaiki demo
But I just want to surpass my limits and become stronger
じぶんのげんかいをこえてちからになりたいだけ
jibun no genkai o koete chikara ni naritai dake
Even if I'm overwhelmed by anxiety
ふあんになるほど
fuan ni naru hodo
By the high waves
たかいなみにおそわれても
takai nami ni osowarete mo
I'll go on seriously
ぼくはほんきでいくよ
boku wa honki de ikuyo
Because there is strength in my heart
ぼくのこころにはつよさがあるから
boku no kokoro ni wa tsuyo sa ga arukara
Even if I'm scared, I'll move forward
こわくてもまえにすすめ
kowakute mo mae ni susume
If I'm with you
あなたといっしょなら
anata to isshonara
Let's search for the answer that will shine forever, here we go!
えいえんにかがやけるこたえをさがしにいこう here we go!
eien ni kagayakeru kotae o sagashi ni ikō here we go !
Changing weakness into strength
よわさを、つよさにへん
yowa sa o , tsuyo sa ni hen
Now, in this moment, with you, non-stop fighting
いまこのしゅんかんをあなたとnon stop fighting
ima kono shunkan o anata to non stop fighting
Because there is strength in my heart
ぼくのこころにはつよさがあるから
boku no kokoro ni wa tsuyo sa ga arukara
Even if it's dark, I'll move forward
くらくてもまえにすすめ
kurakute mo mae ni susume
If I'm with you
あなたといっしょなら
anata to isshonara
I should be able to find the answer that will shine forever, let's go
えいえんにかがやけるこたえをみつけるはず lets go
eien ni kagayakeru kotae o mitsukeru hazu lets go
If it's a big pinch, leave it to me
だいぴんちだったらぼくにまかせておけ
dai pinchidattara boku ni makaseteoke
If I'm protecting you, I can do anything
あなたをまもるならなにもできるから
anata o mamorunara nani mo dekirukara
Because there is strength in my heart
ぼくのこころにはつよさがあるから
boku no kokoro ni wa tsuyo sa ga arukara
Even if I'm scared, I'll move forward
こわくてもまえにすすめ
kowakute mo mae ni susume
If I'm with you
あなたといっしょなら
anata to isshonara
I found the vividly shining answer, let's go!
あざやかにかがやけるこたえをみつけたから lets go
azayaka ni kagayakeru kotae o mitsuketakara lets go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mandy B. Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: