Transliteración y traducción generadas automáticamente
心の強さ! (Kokoro no tsuyosa!)
Mandy B. Blue
¡Fuerza del corazón!
心の強さ! (Kokoro no tsuyosa!)
nē, un nuevo día ha comenzado
ねえ、あたらしいひがはじまったよ
nē , atarashī hi ga hajimattayo
incluso si caigo muchas veces
なんかいころんでも
nan kai koronde mo
no me detendré
ぼくはとまらないよ
boku wa tomaranaiyo
ā, a veces soy insolente
ああ、ときに生意気でも
ā , tokini namaiki demo
solo quiero superar mis límites y volverse más fuerte
じぶんのげんかいをこえてちからになりたいだけ
jibun no genkai o koete chikara ni naritai dake
A medida que me siento ansioso
ふあんになるほど
fuan ni naru hodo
incluso si soy golpeado por olas altas
たかいなみにおそわれても
takai nami ni osowarete mo
seguiré adelante con seriedad
ぼくはほんきでいくよ
boku wa honki de ikuyo
Porque en mi corazón hay fuerza
ぼくのこころにはつよさがあるから
boku no kokoro ni wa tsuyo sa ga arukara
aunque tenga miedo, seguiré adelante
こわくてもまえにすすめ
kowakute mo mae ni susume
si estoy contigo
あなたといっしょなら
anata to isshonara
buscando la respuesta para brillar eternamente, ¡vamos!
えいえんにかがやけるこたえをさがしにいこう here we go!
eien ni kagayakeru kotae o sagashi ni ikō here we go !
Cambiando la debilidad por fuerza
よわさを、つよさにへん
yowa sa o , tsuyo sa ni hen
ahora en este momento, contigo, luchando sin parar
いまこのしゅんかんをあなたとnon stop fighting
ima kono shunkan o anata to non stop fighting
Porque en mi corazón hay fuerza
ぼくのこころにはつよさがあるから
boku no kokoro ni wa tsuyo sa ga arukara
aunque esté oscuro, seguiré adelante
くらくてもまえにすすめ
kurakute mo mae ni susume
si estoy contigo
あなたといっしょなら
anata to isshonara
debería poder encontrar la respuesta para brillar eternamente, ¡vamos!
えいえんにかがやけるこたえをみつけるはず lets go
eien ni kagayakeru kotae o mitsukeru hazu lets go
Si me encuentro en apuros, déjamelo a mí
だいぴんちだったらぼくにまかせておけ
dai pinchidattara boku ni makaseteoke
si te protejo, puedo hacer cualquier cosa
あなたをまもるならなにもできるから
anata o mamorunara nani mo dekirukara
Porque en mi corazón hay fuerza
ぼくのこころにはつよさがあるから
boku no kokoro ni wa tsuyo sa ga arukara
aunque tenga miedo, seguiré adelante
こわくてもまえにすすめ
kowakute mo mae ni susume
si estoy contigo
あなたといっしょなら
anata to isshonara
porque encontré una respuesta brillante, ¡vamos!
あざやかにかがやけるこたえをみつけたから lets go
azayaka ni kagayakeru kotae o mitsuketakara lets go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mandy B. Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: