Traducción generada automáticamente
Walk Me Home
Mandy Moore
Camina a casa
Walk Me Home
Acompáñame a casa, no quiero ir solo
Walk me home, I don't wanna go all the way alone
Cariño, ¿podrías caminar conmigo a casa?
Baby would you walk with me home
Cariño, ¿tomarías mi mano?
Baby would you take my hand
Ven conmigo ahora a una tierra especial
Come with me now to a special land
Cariño, ¿podrías caminar conmigo a casa?
Baby would you walk with me home
3 AM, estás en mi mente una vez más
3 AM, you're on my mind once again
Debí haber soñado
I must have been dreamin
Pensé que sentía tu latido justo entonces
Thought I felt your heartbeat just then
Y me preguntaba cómo sería
And I wondered how it would be
Si fuera tu dama y tú eras mi amiga
If was your lady and you were my friend
Pondría mi corazón en tu mano
I would put my heart in your hand
Y nunca terminaría
And it would never end
Cariño, ¿me acompañarías a casa? (acompáñame a casa)
Baby would you walk me home? (walk me home)
No quiero ir todo el camino solo (solo)
I don't wanna go all the way alone (all alone)
Cariño, ¿podrías caminar conmigo a casa?
Baby would you walk with me home?
Cariño, ¿me tomarías la mano? (toma mi mano)
Baby would you take my hand? (take my hand)
Ven conmigo ahora a una tierra especial (ohh)
Come with me now to a special land (ohh)
Cariño, ¿podrías caminar conmigo a casa?
Baby would you walk with me home?
Sostengo tu foto
I hold your picture
Al lado de mi corazón todo el tiempo
Next to my heart all the time
Oh sí, nena
Ohh yea baby
Eres mi sueño hecho realidad
You're my dream come true
¿Entonces eres mía?
So then you're mine?
Y me pregunto cómo sería
And I wonder how it would be
Si yo fuera tu dama y tú fueras mi amiga
If I was your lady and you were my friend
Pondría mi corazón en tu mano
I would put my heart in your hand
Y nunca terminaría
And it would never end
Cariño, ¿me acompañarías a casa? (bebé me acompañarías a casa)
Baby would you walk me home? (baby would you walk me home)
No quiero ir todo el camino solo (solo)
I don't wanna go all the way alone (all alone)
Cariño, ¿podrías caminar conmigo a casa?
Baby would you walk with me home?
Cariño, ¿me tomarías la mano? (bebé, ¿tomarías mi mano?)
Baby would you take my hand? (baby would you take my hand?)
Ven conmigo ahora a una tierra especial (oh)
Come with me now to a special land (oh)
Cariño, ¿podrías caminar conmigo a casa? (oh)
Baby would you walk with me home? (oh)
Todos los días y la noche quiero abrazarte (abrazarte)
Everyday and night I wanna hold you (hold you)
Entiende que voy a amarte
Understand I am going to love you
A mi manera especial (a mi manera especial)
In my own special way (in my own special way)
Cariño, ¿me acompañarías a casa?
Baby would you walk me home?
No quiero ir todo el camino solo
I don't wanna go all the way alone
Cariño, ¿podrías caminar conmigo a casa?
Baby would you walk with me home?
Cariño, ¿me tomarías la mano? (si tomas mi mano)
Baby would you take my hand? (if you take my hand)
Ven conmigo ahora a una tierra especial
Come with me now to a special land
Cariño, ¿podrías caminar conmigo a casa?
Baby would you walk with me home (oh)
Cariño, ¿me acompañarías a casa? (bebé, ¿me acompañarías a casa?)
Baby would you walk me home? (baby would you walk me home?)
No quiero ir todo el camino solo (solo)
I don't wanna go all the way alone (all alone)
Cariño, ¿podrías caminar conmigo a casa?
Baby would you walk with me home?
¿No quieres caminar conmigo a casa?
Won't you walk with me home?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mandy Moore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: