Traducción generada automáticamente

Döden
Manegarm
Döden
Döden
Ovan månljusa tallkronors rand
Ur stjärnbeströdda djup
I natt rider döden, på sin järnskodda best
Som ett svart moln i flykt
följer hans vingade hov
de som bådar om ett slut
Sveper moltyst fram
Spränger fram genom den kalla natten
Malströmmar kring hovarnas stål
Ledsagar de dömdas själar, vars sand runnit ut
Härförare in i oändlighet
Bringare av evig frid, smärtans förlösare
Väktare av tid
En iskall vind från himmelens djup
Tre är slagen på min dörr
Kallt är hans bleka grin
Ett sista korn faller mot timglasets botten
I natt rider jag med döden
Tar min plats i hans hov
Ovan månljusa tallkronors rand
Ur stjärnbeströdda djup
I natt rider döden, på sin järnskodda best
Som ett svart moln i flykt
följer hans vingade hov
de som bådar om ett slut
Sveper moltyst fram
En iskall vind från himmelens djup
Tre är slagen på min dörr
Kallt är hans bleka grin
Ett sista korn faller mot timglasets botten
I natt rider jag med döden
Tar min plats i hans hov
En iskall vind från himmelens djup
Tre är slagen på min dörr
Kallt är hans bleka grin
Ett sista korn faller mot timglasets botten
I natt rider jag med döden
Tar min plats i hans hov
(English translation) Title: Death
Over the skylone of moonlit pinetree crowns
From star-scattered depths
Tonight Death rides
On his iron-shod beast
Like a black cloud in flight
His winged hoof follows
They who portend an ending
Sweep along silently
Rides through the cold night
Maelstroms about the steel of the hooves
Guides the doomed spirits
Whose sand has run out
Commander into infinity
Bearer of eternal peace
Reliever of pain
Watchman of time
An ice cold wind
From the depths of heaven
Three are the raps on my door
Cold is His pale grin
One last grain of sand falls
To the bottom of the hourglass
Tonight I ride with Death
Take my place at his court
Muerte
Muerte
Sobre la cima de los pinos iluminados por la luna
Desde las profundidades salpicadas de estrellas
Esta noche la Muerte cabalga
En su bestia herrada de hierro
Como una nube negra en vuelo
Su casco alado sigue
Aquellos que presagian un final
Barriendo silenciosamente
Cabalgando a través de la fría noche
Torbellinos alrededor del acero de los cascos
Guía a los espíritus condenados
Cuya arena se ha agotado
Comandante hacia la infinitud
Portador de paz eterna
Aliviador del dolor
Guardián del tiempo
Un viento helado
Desde las profundidades del cielo
Tres golpes en mi puerta
Fría es Su pálida sonrisa
Una última grano de arena cae
Al fondo del reloj de arena
Esta noche cabalgo con la Muerte
Tomo mi lugar en su corte
Sobre la cima de los pinos iluminados por la luna
Desde las profundidades salpicadas de estrellas
Esta noche la Muerte cabalga
En su bestia herrada de hierro
Como una nube negra en vuelo
Su casco alado sigue
Aquellos que presagian un final
Barriendo silenciosamente
Un viento helado
Desde las profundidades del cielo
Tres golpes en mi puerta
Fría es Su pálida sonrisa
Una última grano de arena cae
Al fondo del reloj de arena
Esta noche cabalgo con la Muerte
Tomo mi lugar en su corte
Un viento helado
Desde las profundidades del cielo
Tres golpes en mi puerta
Fría es Su pálida sonrisa
Una última grano de arena cae
Al fondo del reloj de arena
Esta noche cabalgo con la Muerte
Tomo mi lugar en su corte
(Traducción al español de Latinoamérica) Título: Muerte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manegarm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: