Traducción generada automáticamente

El Gran Salt
Manel
The Big Jump
El Gran Salt
I made a jump, a strange jumpHe fet un salt, un salt estrany
That lifted us up more than three feet.Que ens ha aixecat més de tres pams.
There was smoke, so thick and white,Sortia fum, tan dens i blanc,
And inside, you and me and my big jump.I a dins tu i jo i el meu gran salt.
We were scared looking down,Teníem por mirant a baix,
We were scared and we stayedTeníem por i ens hem quedat
Half embraced, feeling the jumpMig abraçats, sentint el salt
Dripping between my hands.Regalimant-me entre les mans.
The eyewitnessesEls testimonis oculars
Say "What a jump, damn what a jump!";Diuen "quin salt, carai quin salt!";
The mothers tell the kidsLes mares diuen als infants
"Don’t get close, he made a jump!"."no us apropeu, que ha fet un salt!".
It was you and me with the world apartÉrem tu i jo amb el món a part
And now it’s the world that will save usI ara és el món que ens salvarà
Among the ruins of this jump,Entre les runes d'aquest salt,
That it was you and me and we’re not that anymore.Que érem tu i jo i ja no ho som tant.
This thing falls, this thing falls!Que això nens cau, que això nens cau!
I shout your name through the white smoke.Crido el teu nom entre el fum blanc.
"Hold on tight and, if you can, fall"agafa't fort i, si pots, cau
With both feet and on flat ground."Amb els dos peus i en un lloc pla".
And we deserved a goodbyeI mereixíem un comiat
More worthy of being rememberedMés digne de ser recordat
And not this seeing ourselves shatteredI no aquest veure'ns destrossats
By the force of gravity.Per la força de la gravetat.
You, jumper who jumps jumps!Tu, saltador que saltes salts!
You, professional climber!Tu, grimpador professional!
You, forever wandering friendTu, amic per sempre ambulant
Who defines yourself by your jumps!Que et defineixes pels teus salts!
How easy it all is! How good you are!Que fàcil tot! que bé que estàs!
In your lit-up eyesEn els teus ulls il•luminats
You can already sense the vastnessJa s'intueix la immensitat
Of a whole world at your fingertips.De tot un món al teu abast.
The night will fall, the night will fall,La nit caurà, la nit caurà,
The night will fall and you’ll unfoldLa nit caurà i desplegaràs
A sweet and worn-out dreamUn somni dolç i atrotinat
Of the jumpers who jump jumps.Dels saltadors que salten salts.
And until tomorrow, and until tomorrow,I fins demà, i fins demà,
And outside, there’s a gentle breeze,I, a fora, hi bufa un vent tan suau,
And the jumper will fall asleepI el saltador s'adormirà
With a blank face,Fent cara de res,
With a jumping face.Fent cara de salt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: