Traducción generada automáticamente

El Miquel I L'olga Tornen
Manel
El Miquel et L'Olga Reviennent
El Miquel I L'olga Tornen
Restez calmes, nobles conseillers, gardez votre raison intacteCalleu, nobles consellers, guardeu-vos la raó que us quedi
Et, d'un pas vif et décidé, partez là où l'on vous attend.I, amb un pas viu i decidit, marxeu on sigui que us esperin.
Baissez les volets, ajustez les fenêtres et tirez les rideaux.Baixeu les baldes, ajusteu finestres i correu cortines.
Mettez les enfants au lit ; s'ils dorment, regardez comme ils respirent.Poseu els nens al llit; si dormen, mireu com respiren.
Car, que ce soit bon ou mauvais, ça n'a pas vraiment d'importance maintenant.Perquè, si és bo o és dolent, no importa molt ara mateix.
Il semble si clair qu'on se trompe autant qu'on va le faire.Que sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer.
Il semble si clair qu'on se trompe autant qu'on va le faire !Que sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!
Vous voulez, chers prétendants, d'autres bras qui vous apprécientVoleu, amables pretendents, fins altres braços que us valorin
Et, en chemin, ne demandez pas, laissez notre amour se fondre.I, pel camí, no pregunteu, deixeu que el nostre amor es fongui.
Nous garderons comme un trésor vos ventres, vos caresses,Guardarem com un tresor les vostres panxes, les carícies,
Et on jure, un instant, qu'on pensait pouvoir le faire.I ho jurem, per un moment, ens pensàvem que podíem
Mais, si quelqu'un sonne, ne répondez pas, le ciel est déjà plein de braves.Però, si truca algú, no contesteu, que el cel ja és prou ple de valents.
Et il semble si clair qu'on se trompe autant qu'on va le faire !I sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!
Et il semble si clair qu'on se trompe autant qu'on va le faire !I sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!
Gardez-vous des forces, bonnes gens, peut-être qu'on se reverra un autre jour.Guardeu-vos forces, bona gent, potser ens veurem un altre dia.
On sait que vous vouliez en faire plus, mais que voulez-vous, c'est la vie :Sabem que volíeu fer més, però, què hi farem, així és la vida:
Vous vous trompez d'uniforme et tirez sur ceux que vous aimez le plus ;T'equivoques d'uniforme i dispares a qui més estimes;
Vous vous trompez de remède et la blessure s'infecte.T'equivoques de remei i va i s'infecta la ferida.
Et, un moment, que croyez-vous ?, nous aussi on aime être contents.I, alguna estona, què us penseu?, també ens agrada estar contents.
Mais il semble si clair qu'on se trompe autant qu'on va le faire.Però sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem fer.
Mais il semble si clair qu'on se trompe autant qu'on va le faire !Però sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!
Ah, sainte vierge du rosaire, on veut juste ce qu'il faut pour bien vivre !Ai, verge santa del roser, volem el just per viure bé!
Mais il semble si clair qu'on se trompe autant qu'on va le faire.Però sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer.
Il semble si clair qu'on se trompe autant qu'on va le faire !Sembla tan clar que ens equivoquem com que ho anem a fer!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: