Traducción generada automáticamente

Mort D'un Heroi Romàntic
Manel
Tod eines romantischen Helden
Mort D'un Heroi Romàntic
Ein Cousin meiner Mutter hatte ein florierendes Geschäft in der StadtUn cosí de ma mare tenia un bufet pròsper a la ciutat
Vor vielen Jahren schickten sie mich dort hin als jungen AnwaltFa molt anys van enviar-m'hi com a jove passant d'advocat
Ich fand ein einfaches Zimmer: Ein Tisch, ein Bett, ein SpiegelVaig trobar una cambra senzilla: Una taula, un llit, un mirall
Und es war schon Nacht, als ich ankamI arribava que era nit tancada
Weil es in einer Kneipe in der Stadt spät geworden warQue en alguna taverna del centre s'havia fet tard
Auf dem Flur saß Frau Manresa und nähte die Stunden vorbeiAl replà la senyora Manresa passava les hores cosint
Doch an diesem Tag schien sie aufgeregt, kam nervös näher und sagtePerò aquell dia semblava alterada va apropar-se nerviosa I va dir
Entschuldigen Sie, wissen Sie, wie sehr ich es hasse, um Gefallen zu bitten?Disculpi, no sap com odio venir a demanar-li favors
Der Mieter im 3. Stock war heute Mittag wie verrückt, und jetzt klopfe ich und er antwortet nichtL'inquilí del 3r aquest migdia estava com boig I ara pico I no respon
Im Licht eines riesigen Kronleuchters bahnte ich mir einen Weg durch die DunkelheitA la llum d'un immens canelobre vaig obrir-me pas en la foscor
Vorbei an den Schatten der Möbel durchsuchte ich die ZimmerAvançant entre ombres de mobles repassava les habitacions
Ich hörte Hunde jaulen, folgte den Spuren des WeinensVaig sentir uns gossos que somicaven, vaig seguir la pista dels plors
Und, meine Herren, wie Sie wissen, fand ich michI, senyors, com sabran vaig trobar-me
Einen großen romantischen Helden tot im EsszimmerUn gran heroi romàntic mort al menjador
Und er hatte eine lächerliche, zerknitterte Notiz zwischen den HändenI tenia una nota ridícula arrugada entre les mans
Voll von Fingern, die mit Sonnenuntergangs- und Jungfrauenfrisuren spielten, auf PferderückenPlena de dits que jugaven amb trenes de postes de sol I donzelles a lloms de cavalls
Kurz darauf notierte der Inspektor die Kontaktdaten eines VerwandtenPoc després l'inspector s'apuntava el contacte d'un familiar
Einen Bruder, der an der Küste lebte, mit dem sie die Heiligen feiertenUn germà que vivia a la costa amb qui celebraven els sants
Sie schlossen ihm sanft die Augen, deckten ihn mit einem weißen Laken zuVan tancar-li els dos ulls amb tendresa, van tapar-lo amb un llençol blanc
In Stille trank jeder den grünen Tee, den die Lehrerin aus dem vierten vorbereitet hatteEn silenci tothom glopejava el te verd que havia escalfat la mestra del quart
Ein Priester betete ein Vaterunser mit einer leisen, schlaftrunkenen StimmeUn mossèn va pregar un pare nostre amb un fil de veu mort de son
Nebenan versammelten sich die Männer, um zu versuchen, den Körper herauszuholenAl costat vam reunir-nos els homes per mirar de treure el cos
Und während ich an leblosen Knöcheln zog, verließ ich das EsszimmerI estirant d'uns turmells sense vida vaig sortir d'aquell menjador
Frau Manresa sorgte sich um Gottes Liebe, passt auf mit den Schlägen!La senyora Manresa patia per l'amor de Déu, vigili'n amb els cops!
Draußen wartete die Kutsche, der Kutscher war abgelenkt und beobachteteAl carrer la carrossa esperava, el cotxer es distreia observant
Einige Soldaten im Urlaub, die unter dem Licht der Laternen sangenUn soldats de permís que cantaven sota la llum dels fanals
Wir zählten bis drei, um Kraft zu sammeln, um die Leiche nach oben zu hebenVam contar fins a tres per fer força per pujar el cadàver a dalt
Ein kalter Wind fror die Luft, eine Peitsche knallte träge und ließ die Pferde anziehenUn vent fred va gelar l'aire, un fuet petant amb mandra va fer arrancar els cavalls
Und ich hielt die lächerliche, zerknitterte Notiz zwischen den HändenI seguia amb la nota ridícula arrugada entre les mans
Voll von Schreien in der Leere, von gewaltsamen WünschenPlena de crits en el buit, de desigs violents
Von Stürmen, die Schiffe im Meer begrabenDe tempestes que enterren vaixells dins el mar
Voll von Frauen, die über Blutige lachenPlena de dones rient d'uns sanguinolents
Von Schönheit, die keinen Raum zum Nachdenken lässtDe bellesa que no deixa espai per pensar
Voll von Musen, die für immer verwundet sindPlena de muses ferides per sempre
Von rostigen Nägeln in den Liedern vulgärer DichterPer claus rovellats en cançons de poetes vulgars
Voll von unendlichen Sprüngen, wo sie regungslos auf dich wartenPlena de salts infinits on t'esperen immòbils
Falls du vorbeikommen willst, einige EiskunstläuferPer si vols passar-hi, uns gimnastes de glaç
Voll von sabbernden Bestien, die sich bereit machenPlena de besties bavoses a punt d'enfrontar-se
In ungleichem Kampf mit den gefangenen ChristenEn combat desigual amb els presos cristians
Voll von verängstigten Kindern, die schauenPlena de nens espantats que miren
Ob die Eltern im ständigen Regen ankommenSi arriben els pares sota la pluja constant
Voll von aufrechten Jugendlichen, die sich anlehnenPlena de joves erectes que arramben
An die hübschen Mädchen, geschmückt für den PalmsonntagsballPubilles guarnides pel ball del diumenge de rams
Voll von Armen, die sich heben und ein Taxi anhaltenPlena de braços que s'alcen I paren un taxi
Nach dem Abendessen mit Freunden, die gehenSortint de sopars amb amics que se'n van
Voll von Glaub mir, ich versuche es, aber manchmalPlena de Creu-me ho intento, però a estones
Verdächte ich, Braune, dass das niemals aufhören wird.Sospito, morena, que això no s'aturarà mai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: