Traducción generada automáticamente

Per La Bona Gent
Manel
For the Good People
Per La Bona Gent
I have three doors in my houseTres portes tinc a ca meua
Open to all windsObertes a tots els vents
The one that is open for youLa que està oberta per tu
The other for the good peopleL'altra per la bona gent
The one that is open for youLa que està oberta per tu
The other for the good peopleL’altra per la bona gent
Here I am, in full control of my instincts, showingAquí estic, en ple control dels meus instints, lluint
Alibis that a couple of friends will contrast youCoartades que et contrastaran un parell d’amics
I come protecting our laws since I was little, calmVinc protegint les nostres lleis des de petit, tranquil
That in no weapon will you find traces of my fingersQue en cap arma hi trobaràs empremtes dels meus dits
And it's true that I didn't do it, I wouldn't be able toI és cert que no vaig fer-ho, no en seria capaç
And it's true that that night I wasn't in the cityI és cert que aquella nit no era a la ciutat
But refine the questions, refine the questionsPerò afina les preguntes, afina les preguntes
That I haven't said if I'm good yetQue encara no he dit si sóc bo
You still don't know if I'm goodEncara no saps si sóc bo
I haven't said yet that an idea inspires meEncara no he dit que m’inspiri una idea
That a great conviction moves meQue em mogui una gran convicció
You still don't know if with my stepEncara no saps si amb el meu pas
I make the world a little betterPel món faig que sigui una mica millor
I have three doors in my houseTres portes tinc a ca meua
Open to all windsObertes a tots els vents
The one that is open for youLa que està oberta per tu
The other for the good peopleL'altra per la bona gent
I know the slang of the community, you will find meConec l’argot de la comunitat, em trobaràs
Inside a respectable house, enjoying being lovedDins d’una casa respectable, gaudint de ser estimat
I fit hands, I dominate the tones and I wrinkle my nose when I seeEncaixo mans, domino els tons I arrufo el nas quan veig
Behaviors that have seemed completely inadequate to meComportaments que m’han semblat del tot inadequats
And it's true that I didn't do it, I wouldn't be able toI és cert que no vaig fer-ho, no en seria capaç
Check the security camerasComprova-ho a les càmeres de seguretat
And refine the questions, refine the questionsI afina les preguntes, afina les preguntes
That I haven't said if I'm good yet, you still don't know if I'm goodQue encara no he dit si sóc bo, encara no saps si sóc bo
You still don't know if I calculate my actions seeking a rewardEncara no saps si calculo els meus actes buscant una retribució
I haven't said if I'm good yet, you still don't know if I'm goodEncara no he dit si sóc bo, encara no saps si sóc bo
You still don't know if I dedicate my strength, if I guide my actionsEncara no saps si dedico la força, si oriento les meves accions
Towards a banal subsistence or if I'm pursuing some higher goodCap a una banal subsistència o si estic perseguint algun bé superior
Look at the Innocent Evil!, he comes all smug and with his hatMireu l’Innocent Malvat!, ve tot cofoi I amb el barret
Making a grand gesture he greeted a girl and a soldierFent un gran gest ha saludat a una noia I a un soldat
Here comes the Innocent Evil!, he wiggles his butt, smiles at everyoneSe’n ve l’Innocent Malvat!, remena el cul, somriu a tots
Scourge of bad mood, scourge of the deviant, guarantor of TruthFlagell del mal humor, assot dels desviats, garant de la Veritat
And who must he be?I qui deu ser?
Where is he going, where does he come from?On va, d’on ve?
What does he want?Què vol?
What does he have?Què té?
And what the hell have they told him that causes these levels of hilarity?I què carai li han explicat que li provoca aquests nivells d’hilaritat?
You still don't know if I'm goodEncara no saps si sóc bo
I haven't said if I'm good yetEncara no he dit si sóc bo
You still don't know if laziness dominates meEncara no saps si em domina la mandra
If I'm spoiled by fearSi estic espatllat per la por
I haven't said if I have a pure soul orEncara no he dit si tinc l’ànima pura o
If I'm overcome by base passionsSi em vencen les baixes passions
You still don't know how many minutes I needEncara no saps quants minuts necessito
For you to praise this songQue lloïs aquesta cançó
I haven't said yet if the joy of othersEncara no he dit si la joia dels altres
Brings me only joy or makes me well up inside a poisonEm porta només alegria o em fa brollar dins un verí
A remedy, a subtle form of painUna metzina, una forma subtil de dolor
I have three doors in my houseTres portes tinc a ca meua
Open to all windsObertes a tots els vents
The one that is open for youLa que està oberta per tu
The other for the good peopleL'altra per la bona gent
The third one for deathLa tercera per la mort
That will close with my timeQue la tancarà el meu temps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: