Traducción automática
Me Mata (part. Big Lois y Daviles de Novelda)
Manelo
Ça me tue (feat. Big Lois et Daviles de Novelda)
Me Mata (part. Big Lois y Daviles de Novelda)
Salut, c'est moi, ce gamin du quartier qui cette nuit-là t'a fait femme et est revenuHola soy yo, ese niño de barrio que aquella noche te hizo mujer y volvió
Pour te dire que tu ne sors pas de ma têtePa decirte que no sales de mi mente
Et c'est facile de devenir fou quand je pense à toiY es fácil enloquecer cuando pienso en ti
J'aimerais te revoir et je saisYo quisiera volver a verte y sé
Que tu penses encore à moiQue todavía piensas en mí
Passe-moi ta position pour que je vienne te chercherPasa la ubi pa recogerte
Ce petit corps me tue, je like toutes tes vidéosEse cuerpecito me mata le doy like a to tus vídeos
Tu me rends fou, ma belle, tu m'envoûtes quand je te voisTú me tienes loco mulata me enamoras cuando te veo
Ce petit corps me tue, je like toutes tes vidéosEse cuerpecito me mata le doy like a to tus vídeos
Tu me rends fou, ma belle, tu m'envoûtes quand je te voisTú me tienes loco mulata me enamoras cuando te veo
Mamy, pourquoi tu ne veux pas que je t'appelleMamy como no quieres que te llame
Pourquoi tu ne veux pas que je cherche des ennuisComo no quieres que me busque un lío
Je me fais des illusions à cause de ta tailleMe busco una quimera por esa cintura
Et c'est que tu me rends fou, complètement perduY es que tú me tienes loco perdió
Et donne-moi de l'affection comme tu sais le faireY dame cariñito como sabes
Et laisse nos corps se rejoindreY deja que se junten tu cuerpo y el mío
Cette petite bouche à toi, qu'est-ce qu'elle est bonneEsa boquita tuya que rica me sabe
Et depuis que tu es partie, je suis perduY desde que te fuiste yo estoy perdió
Et je meurs, mami, pour toi je meursY me muero, mami por ti yo me muero
Et je passe mon temps à penser à tes cheveuxY me la paso pensando amarraito en tu pelo
Je deviens fouLoco me estoy volviendo
Ce petit corps me tue, je like toutes tes vidéosEse cuerpecito me mata le doy like a to tus vídeos
Tu me rends fou, ma belle, tu m'envoûtes quand je te voisTú me tienes loco mulata me enamoras cuando te veo
Ce petit corps me tue, je like toutes tes vidéosEse cuerpecito me mata le doy like a to tus vídeos
Tu me rends fou, ma belle, tu m'envoûtes quand je te voisTú me tienes loco mulata me enamoras cuando te veo
Combien de temps, bébé, avant que tu lises le messageCuánto tiempo bebe pa que el mensaje leas
J'ai déjà recommencé à boire mais ça ne me fait même plus d'effetYo ya he vuelto a beber pero ni marea
Je pense encore et encore, laisse-moi te voirPienso una y otra vez Déjame que te vea
Passe-moi ta position, je me pose où tu veuxPasa la ubi que me planto donde sea
Appelle-moi, je t'attends toujoursLlámame que te sigo esperando
Et encore une fois, tu dis comment et quandY Otra vez tú dices como y cuando
Je sais que je suis un banditYo lo sé que soy un bandolero
Mais ça ne change rien à combien je t'aimePero no cambia lo mucho que te quiero
Et je meurs, mami, pour toi je meursY me muero, mami por ti yo me muero
Et je passe mon temps à penser à tes cheveuxY me la paso pensando ammarito en tu pelo
Je deviens fouLoco me estoy volviendo
Ce petit corps me tue, je like toutes tes vidéosEse cuerpecito me mata le doy like a to tus vídeos
Tu me rends fou, ma belle, tu m'envoûtes quand je te voisTú me tienes loco mulata me enamoras cuando te veo
Ce petit corps me tue, je like toutes tes vidéosEse cuerpecito me mata le doy like a to tus vídeos
Tu me rends fou, ma belle, tu m'envoûtes quand je te voisTú me tienes loco mulata me enamoras cuando te veo
Fais attention à son regard qui t'attrapeCuidao con su mirada que te atrapa
Visage de gitane avec des cheveux de mulâtresseCara gitana con el pelo de mulata
Prépare-toi ce soir, ma bellePrepárate esta noche yal guapa
Et tu te libères si tu te laisses emporter avec moiY te desatas si conmigo te arrebatas
Bébé, vivons une aventureBebé vamos a vivir una aventura
Essaie de ne pas me rendre fouProcura no llevarme a la locura
Mais fais-moi l'amour sans censurePero hazme el amor sin censura
Car je veux goûter à ta douceurQue yo quiero probar tu dulzura
Je veux que tu tombes amoureuse et ressentes la même chose que moiQuiero que te enamores y sientas lo mismo que siento
Parce que je ne peux pas te sortir de ma tête, petitePorque no puedo sacarte niña de mi pensamiento
Arrête le temps un moment, enlève-moi tout le mal de l'intérieurPárame un momento el tiempo quítame to el mal de adentro
Emmène-moi avec toi où le vent te porteraLlévame contigo donde Ati te lleve el viento
Ce petit corpsEse cuerpeci
Appelle-moiLlámame
(Que l'appelle, que l'appelle, que l'appelle)(Que llámalo que llámalo que llama)
Et encore une foisY otra vez
(Que l'appelle, que l'appelle, fais attention au gars, fille)(Que llámalo que llama, échale cuenta al muchacho muchacha)
Mais ça ne change rien à combien je t'aimePero no cambia lo mucho que te quiero
Et appelle-moiY llámame
(Que l'appelle, que l'appelle, que l'appelle)(Que llámalo que llámalo que llama)
Et encore une foisY otra vez
(Que l'appelle, que l'appelle, fais attention au gars, fille)(Que llámalo que llama, échale cuenta al muchacho muchacha)
Quelle mauvaise ombre tu as, que tu ne m'appelles pas.Que mala sombra tienes, que no me llamas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: