Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 106.958

Cabelo Pixaim

Maneva

Letra

Kinky Hair

Cabelo Pixaim

Dishes in the sink and thoughts on the belovedLouça na pia e o pensamento no amado
Felt the water on her hands and a slight tremor on her lipsSentiu a água nas mãos e um tremor leve nos lábios
Sensation of a cold that ran down her spineSensação de um frio que percorreu sua espinha
His life hanging by a thread, sixth sense knewVida dele por um fio, sexto sentido sabia
She tried to contact him, but he didn't answerEla tentou o contato, mas ele não atendia
Desperation took over and soon the news arrivedO desespero tomou conta e logo chegou a notícia
Irreparable loss that devastated the familyPerda irreparável que acabou com a família
It was only pain and anger she feltEra dor e revolta só o que ela sentia

He heard a dull noise and thought it was the endOuviu um barulho surdo e pensou que era o fim
Smelled burnt hair in the kinky hairSentiu cheiro de queimado no cabelo pixaim
For a moment his life flashed before himPor um instante sua vida lhe passou como um raio
Wondered if it was over, if he lived what was necessaryDivagou se acabou, se ele viveu o necessário

Thought about his family and the lingering resentmentPensou na sua família e na mágoa que ficou
About the apologies he thought of but never spokeNos pedidos de desculpas que pensou e não falou
And thought about his black woman, in moments of joyE pensou na sua preta, nos momentos de alegria
Felt a kiss resting on his face: the farewellSentiu um beijo repousando na sua face: a despedida

Remembered the eyes of the sunLembrou dos olhos de sol
That brightened his lifeQue iluminava sua vida
Remembered the loose smileLembrou do sorriso solto
That he would never see againQue ele nunca mais veria

Reality now turned into a nightmareA realidade agora deu lugar a um pesadelo
And the fight for life gave way to despairE a luta pela vida deu lugar ao desespero
But why him, always a hard workerMas por que logo ele, sempre foi trabalhador
Not guilty of misery, situation of the shooterNão é culpado da miséria, situação do atirador

Engaged and involved in social projectsEngajado e envolvido em projetos sociais
Yet not spared by the hands of criminalsMesmo assim não foi poupado pela mão dos marginais
Everything black, resentment mixed with fearTudo preto, o rancor se mistura com o medo
War is war, and always brings constant pain and sufferingGuerra é guerra, e sempre traz dor constante e sofrimento

Felt anger, but it passed, and thought it was his timeSentiu raiva, mas passou, e pensou que era sua hora
But his son was waiting for him at the school gateMas seu filho o esperava no portão de uma escola
From sensationalist newspapers, he became newsDos jornais sensacionalistas já virou notícia
To the government he became a number, increased the statisticsPro governo virou número, aumentou a estatística

What to do?O que se fazer?
Destroyed families are TV newsFamílias destruídas são notícias da TV
No more sufferingChega de Sofrer
The social abyss kills me, kills youO abismo social mata eu, mata você

Car without wheels, spinning top and a torn kiteCarro sem roda, pião e uma pipa rasgada
In his shack, that was the children's entertainmentNo seu barraco era esse o lazer da criançada
Many times he swore he wouldn't stealMuitas vezes já jurou que ele não roubaria
But the lack of beans orchestrated his daughter's tearsMas a falta de feijão orquestrava o choro da filha

He had a good heart, but had several sinsEra um bom coração, mas tinha vários pecados
Some thefts, just small things to get aheadAlguns furtos, coisa boba só pra adiantar um lado
But tired of small things, he went along with a brother's ideaMas cansou de coisa pouca, foi na ideia de um irmão
"It's just one, two hours and it's money in hand""É só uma, duas horas e já é dinheiro na mão"

Just put the gun to the face, to avoid any reactionÉ só por o cano na cara, pra não esboçar reação
Then just stop at the bank, make the withdrawal with the cardDepois só para no banco, faz o saque com cartão
One stays with the hostage on the lookout, without making noiseUm já fica com o refém na campana, sem dar guela
Then just leave the fellow in some alley in the slumDepois só larga o patrício em algum beco da favela

The time came and the cold steel on the bellyChegou a hora e o gelado do aço na barriga
Nervousness sets in, and he says goodbye to his daughterO nervosismo se instala, e se despede da filha
Prays a silent Our Father, calls on Our LadyReza um pai nosso em silêncio, clama à Nossa Senhora
Doesn't wish for a bullet to be the end of his storyNão deseja que uma bala seja o fim da sua história

What to do?O que se fazer?
Destroyed families are TV newsFamílias destruídas são notícias da TV
No more sufferingChega de Sofrer
The social abyss kills me, kills youO abismo social mata eu, mata você.

At the traffic light, car stopped, announced robberyNo farol, carro parado, assalto anunciado
The driver tried to escape, a shot was firedO motorista tentou a fuga, um tiro foi disparado
Hit the kinky hair of a defenseless guyAtingiu o black power de um rapaz indefeso
Hands trembling, a weight on his conscienceTremedeira nas mãos, na consciência um peso

Ran off scared, a cornered animalSaiu correndo assutado, um bicho encurralado
He was facing away when he heard the shotsEle estava de costas quando ouviu os disparos
And fell without looking back, motionlessE caiu sem olhar pra trás já sem movimento
Only heard the sirens and the sound of the windSó ouvia as sirenes e o barulho do vento

Heart squeezed, remorse gnawsO coração apertado, remói arrependimento
Already with closed eyes, he suffers in silenceJá de olhos fechados, ele sofre em silêncio
Asked for forgiveness, a devotee of Our LadyPediu perdão, um devoto de Nossa Senhora
Abandoned on the ground, his time has comeLargado no chão, é chegada sua hora

What to do?O que se fazer?
Destroyed families are TV newsFamílias destruídas são notícias da TV
No more sufferingChega de Sofrer
The social abyss kills me, kills youO abismo social mata eu, mata você


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maneva y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección