Traducción generada automáticamente

Don't Kill It Carol
Manfred Mann's Earth Band
No mates a Carol
Don't Kill It Carol
Esta rosa silvestre que sostengo en mi manoThis wild rose that I hold in my hand
Es lo más extraño que he vistoIt's the strangest thing I've seen
Solo un capullo acaba de empezar a mostrarseOne bud only just started to show
Y las hojas son de un verde muy claroAnd the leaves are the lightest green
Ha tenido su parte de la lluviaIt's had it's share of the rain
Necesita algo de sentimiento para encender su llama ardiente nuevamenteIt needs some feeling to light it's fiery flame again
Pero una cruel mentira y podría morirBut one cruel lie and it could die
(No mates a Carol)(Don't kill it Carol)
Oh Carol, ¿no dejarás crecer esta flor?Oh Carol oh, won't you let this flower grow
No mates a CarolDon't kill it Carol
Oh Carol, ¿no dejarás crecer esta flor?Oh Carol oh, won't you let this flower grow
No mates a CarolDon't kill it Carol
Esta rosa silvestre que sostengo en mi manoThis wild rose that I hold in my hand
Podría crecer tan fuerteIt could grow to be so strong
Nacida una noche en la calma de la tormentaBorn one night in the calm of the storm
Fue hecha para una canción de rock and rollIt was made for a rock and roll song
Apenas ha visto la luzIt's only just seen the light
Podría caer tan fácilmente de vuelta a la noche suaveIt could so easily fall back to the gentle night
Pero una cruel mentira y podría morirBut one cruel lie and it could die
(No mates a Carol)(Don't kill it Carol)
Oh Carol, ¿no dejarás crecer esta flor?Oh Carol oh, won't you let this flower grow
No mates a CarolDon't kill it Carol
Oh Carol, ¿no dejarás crecer esta flor?Oh Carol oh, won't you let this flower grow
No mates a CarolDon't kill it Carol
Busca un lugar para vivir fuera de todo espacio y tiempoIt's looking for a place to live outside all space and time
Donde no haya necesidad de desvanecerseWhere there's no need for it to fade
Hay un jardín secreto que creo que podemos encontrarThere's a secret garden that I think we can find
Mucho sol y un toque de sombraLot's of sunshine there's a touch of shade
(No mates a Carol)(Don't kill it Carol)
Esta rosa silvestre que sostengo en mi manoThis wild rose that I hold in my hand
Es lo más extraño que he vistoIt's the strangest thing I've seen
Solo un capullo acaba de empezar a mostrarseOne bud only just started to show
Y las hojas son de un verde muy claroAnd the leaves are the lightest green
Ha tenido su parte de la lluviaIt's had it's share of the rain
Necesita algo de sentimiento para encender su llama ardiente nuevamenteIt needs some feeling to light it's fiery flame again
Pero una cruel mentira y podría morirBut one cruel lie and it could die
(No mates a Carol)(Don't kill it Carol)
Oh Carol, ¿no dejarás crecer esta flor?Oh Carol oh, won't you let this flower grow
No mates a CarolDon't kill it Carol
Oh Carol, ¿no dejarás crecer esta flor?Oh Carol oh, won't you let this flower grow
No mates a CarolDon't kill it Carol
(Repetir hasta desvanecerse)(Repeat to fade)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manfred Mann's Earth Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: