Traducción generada automáticamente

Hayat bu işte
Manga
La vida en este asunto
Hayat bu işte
A veces desearía poder irme y abandonarlo todoBazen ben de terk edip gidebilsem keşke diyorum
Hay un Estambul dentro de mí del que no puedo desprenderme.İçimde bir İstanbul var ondan vazgeçemiyorum.
Tal vez algún día pases por sus puentesBelki sen de bir gün geçersin diye köprülerinden
No puedo quemarlos, no puedo arrancarlos de mi interiorYakıp yıkamıyorum, koparıp da atamıyorum içimden
La vida en este asuntoHayat bu işte
Mientras puedes alzar vueloKanatlanıp gitmek dururken
Te pudres encerrado entre cuatro paredesDört duvar içinde hap solursun
Buscando una razón para vivirYaşamak için bir neden ararken
Encuentras una para morirÖlmek için bulursun
Dime, ¿cuántos escritores han convertido piedras en oro?Söyle, taşı toprağı altın olmuş kaç yazar?
Mis esperanzas se escapan como agua por un colador de oroDelik testi umutlarım, akar altından azar azar.
Dime, ¿de qué sirve vivir en una jaula de oro?Söyle, neye yarar yaşamak altın bir kafeste
Una parte de mí te espera, la otra espera la muerte lentamenteBir yanım seni beklerken, diğeri bekler ölümü ağır ağır
La vida en este asuntoHayat bu işte
Mientras puedes alzar vueloKanatlanıp gitmek dururken
Te pudres encerrado entre cuatro paredasDört duvar içinde hap solursun
Buscando una razón para vivirYaşamak için bir neden ararken
Encuentras una para morirÖlmek için bulursun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: