Traducción generada automáticamente

The Intense Humming Of Evil
Manic Street Preachers
El Zumbido Intenso del Mal
The Intense Humming Of Evil
Ha llegado el tribunalThe court has come
El tribunal de las NacionesThe court of the Nations
Y al tribunal vendránAnd into the courtroom will come
Los mártires de Majdanek y OswiecimThe martyrs of Majdanek and Oswiecim
Desde la zanja de Kerch los muertos se levantaránFrom the ditch of Kerch the dead will rise
Se levantarán de las tumbasThey will rise from the graves
Se levantarán de las llamasThey will rise from the flames
Traerán consigo el humo acreBringing with them the acrid smoke
Y el olor mortal de Europa quemada y martirizadaAnd the deathly odour of scorched and martyred Europe
Y los niños, ellos también vendránAnd the children, they too will come
Sternos e implacablesStern and merciless
Los carniceros no tuvieron piedad de ellosThe butchers had no pity on them
Ahora las víctimas juzgarán a los carnicerosNow the victims will judge the butchers
Hoy la lágrima de un niño es el juezToday the tear of a child is the judge
El dolor de una madre es el fiscalThe grief of a mother is the prosecutor
Fuiste lo que fuisteYou were what you were
Pulcro y desagradableClean cut and unbecoming
Recreación para las masasRecreation for the masses
Siempre confundiste puños con floresYou always mistook fists for flowers
Bienvenido, bienvenidoWelcome welcome
Soldado sonrienteSoldier smiling
Marcha fúnebre para el último filo de la agoníaFuneral march for agony's last edge
6 millones de almas gritando6 million screaming souls
Quizás miseria, quizás nada en absolutoMaybe misery, maybe nothing at all
Vidas que no habrían cambiado nadaLives that wouldn't have changed a thing
Nunca contaron, nunca importaron, nunca seránNever counted, never mattered, never be
Arbeit macht freiArbeit macht frei
Transporte de inválidosTransport of invalids
El Castillo de Hartheim nos respiraHartheim Castle breathes us in
En el bloque 5 adoramos la malariaIn block 5 we worship malaria
Lagerstrasse, álamosLagerstrasse, poplar trees
Belleza perdida, dignidad desaparecidaBeauty lost, dignity gone
Rascher nos observa, carnicero de bacteriasRascher surveys us butcher bacteria
Bienvenido, bienvenido soldado sonrienteWelcome welcome soldier smiling
Pronto infectado, uñas rotas, el hambre es una palabraSoon infected, nails broken, hunger's a word
6 millones de almas gritando6 million screaming souls
Quizás miseria, quizás nada en absolutoMaybe misery, maybe nothing at all
Vidas que no habrían cambiado nadaLives that wouldn't have changed a thing
Nunca contaron, nunca importaron, nunca seránNever counted, never mattered, never be
Bébelo, cada lágrima es falsaDrink it away, every tear is false
Churchill no diferenteChurchill no different
Deseaba que los trabajadores sangraran en una máquinaWished the workers bled to a machine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manic Street Preachers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: