Traducción generada automáticamente

Sentier de La Peur
Manigance
Sentier de La Peur
Jamais je ne serai prisonnier,un pion dans la série
Heureux les poings liés,ma vie je la vivrai affranchi
Écolier buissonnier,écolier buissonnier
Je ne prendrai jamais du bon gré,
La voie du déshonneur
Les sentiers de la peur, le couloir de la vanité
Sans un cri
Loin du malheur et des frayeurs animales
Sans même un bruit
Je rejoindrai mon idéal
Si tôt déjà je l'ai discerné,on croise dans la vie
Le vice ou l'amitié,moi sans jamais poser de question
Et sans me retourner,j'ai gardé la raison
Je n'ai jamais daigné cautionner le regard du tueur
Les sentiers de la peur,le pouvoir et la vanité
Sans un cri
Loin d'un monde aveugle au douleurs animales
Sans même un bruit
Je rejoindrai mon idéal
Sendero del Miedo
Nunca seré prisionero, un peón en la serie
Felices los puños atados, mi vida la viviré libre
Estudiante ausente, estudiante ausente
Nunca aceptaré de buen grado
El camino del deshonor
Los senderos del miedo, el pasillo de la vanidad
Sin un grito
Lejos de la desgracia y los miedos animales
Sin hacer ruido
Alcanzaré mi ideal
Tan pronto lo discerní, en la vida nos cruzamos
El vicio o la amistad, yo sin hacer preguntas
Y sin mirar atrás, mantuve la razón
Nunca he apoyado la mirada del asesino
Los senderos del miedo, el poder y la vanidad
Sin un grito
Lejos de un mundo ciego al dolor animal
Sin hacer ruido
Alcanzaré mi ideal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manigance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: