Traducción generada automáticamente
Sertãozinho
Manimal
Sertãozinho
Eu vim pequenininho do sertão de cabrobó
tô fumando um cigarrinho na casa da minha vó.
Eu sempre tive fama de mau elemento mas já suei fedorento carregando uns tijolos construindo meu barraco.
Minha cultura é a do meio da rua até roubei uma cuia do ceguinho da igreja que não é cego e correu atrás de mim até o padre Serafin se espantou com a confusão se confundiu e bebeu pinga pelo vinho e o menino mulatinho ajoelhou e pediu a Deus.Pra que sua vida melhore até cabra virou bode o teu pai virou ateu.E o povo já não acredita mais em política nem em bala perdida de colunda de jornal todo mundo a espera de um jesus salvador pra acabar com o calor dessa vidainfernal.
Sertãozinho
Yo vine chiquitito del sertão de Cabrobó
fumando un cigarrillo en la casa de mi abuela.
Siempre tuve fama de ser un mal elemento, sudé maloliente cargando ladrillos construyendo mi choza.
Mi cultura es la de la calle, hasta robé una calabaza al ciego de la iglesia que no es ciego y corrió detrás de mí, hasta que el Padre Serafín se sorprendió con la confusión, se confundió y bebió aguardiente en lugar de vino, y el niño mulatito se arrodilló y le pidió a Dios
que mejore su vida, hasta que la cabra se convirtió en chivo y tu padre se volvió ateo.
Y la gente ya no cree en la política ni en las balas perdidas de la colina del periódico, todos esperan a un Jesús salvador para acabar con el calor de esta vida infernal.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manimal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: