Traducción generada automáticamente

Me Gustas Tu
Manitú (México)
Ik Hou Van Jou
Me Gustas Tu
Ik hou van jou, alleen jou en niemand anders,Me gustas tu, solo tu y nadie mas,
Ik hou van hoe je loopt, je lijkt wel te zweven.me gusta como caminas que pareces flotar.
Ik hou van jou, en ik wil dichterbij komen,Me gustas tu, y me quiero acercar
Ik wacht gewoon op het moment, alleen een teken.solo espero el momento, solo una señal.
Ik weet niet of ik de moed of de woorden heb,No se si tenga el valor o las palabras,
Om je te laten weten wat ik voor jou voel...para que sepas lo que yo siento por ti...
Ik zou je de hemel willen geven, ik zou je de zee willen geven,Me gustaria darte el cielo, me gustaria darte el mar,
Je silhouet verlichten met de sterren als je loopt,iluminar con las estrellas tu silueta al caminar,
Ik zou je de kus willen geven die ik voor jou heb bewaard,me gustaria darte el beso que yo he guardado para ti,
Ik zou je alles willen geven en als het niet bestaat... het uitvinden,me gustaria darte todo y si no existe.. inventarlo,
Alleen voor jou...solo para ti...
Ik hou van jou, ik kan het niet helpen,Me gustas tu, no lo puedo evitar
Ik vind het leuk om je van een afstand te zien, ik vind het leuk om je te zien aankomen.me gusta verte de lejos, me gusta verte llegar.
Ik hou van jou, in mijn dromen ben je,Me gustas tu en mis sueños estas,
Je bent mijn leven binnengekomen, ik wilde het niet vermijden...te metiste en mi vida no lo quise evitar..
Ik weet niet of ik de moed of de woorden heb,No se si tenga el valor o las palabras,
Om je te laten weten wat ik voor jou voel...para que sepas lo que yo siento por ti...
Ik zou je de hemel willen geven, ik zou je de zee willen geven,Me gustaria darte el cielo, me gustaria darte el mar,
Je silhouet verlichten met de sterren als je loopt,iluminar con las estrellas tu silueta al caminar,
Ik zou je de kus willen geven die ik voor jou heb bewaard,me gustaria darte el beso que yo he guardado para ti,
Ik zou je alles willen geven en als het niet bestaat... het uitvinden,me gustaria darte todo y si no existe.. inventarlo,
Alleen voor jou...solo para ti...
En ik stel me altijd voor dat ik aan je zijde ben,Y yo siempre imaginandome a tu lado,
Wensend de eigenaar van jouw liefde te zijn, ohoo...queriendo ser el dueño de tu amor ohoo..
Ik zou je de hemel willen geven, ik zou je de zee willen geven..Me gustaria darte el cielo, me gustaria darte el mar..
uuhuuh
Ik zou je de hemel willen geven, ik zou je de zee willen geven,Me gustaria darte el cielo, me gustaria darte el mar,
Je silhouet verlichten met de sterren als je loopt,iluminar con las estrellas tu silueta al caminar,
Ik zou je de kus willen geven die ik voor jou heb bewaard,me gustaria darte el beso que yo he guardado para ti,
Ik zou je alles willen geven en als het niet bestaat... het uitvinden,me gustaria darte todo y si no existe.. inventarlo
Alleen voor jou...solo para ti...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manitú (México) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: