Transliteración y traducción generadas automáticamente
六幻 (mugen)
Manjiro Sano (Yu Hayashi)
Six Illusions (Mugen)
六幻 (mugen)
Remembering
思い出す
omoidasu
Memories of the blue days
青い日の記憶
aoi hi no kioku
As if seeing an illusion
幻を見るように
maboroshi wo miru you ni
Days repeating
繰り返す日々
kurikaesu hibi
A pleasant breeze
心地いいそよ風
kokochi ii soyokaze
The sound of a bubble
バブの音色を
babu no neiro wo
Chasing after a trace that no longer exists
もう今はない面影を追い続けた
mou ima wa nai omokage wo oi tsuzuketa
Ah, just keep running
ああ ひたすら走れと
ah hitasura hashire to
The ring of belief is the path
信じた輪が道
shinjita wa ga michi
Can't go back
戻れない
modorenai
What should I do?
どうしたらいいんだろう
dou shitara ii
For some reason, I keep losing
なぜか俺は失うばかり
naze ka ore wa ushinau bakari
The dreams we shared are illusions
語り合った夢は幻想
katariatta yume wa gensou
The sound of the muffler erases even the Shibuya
マフラーの音色もかき消す渋谷
mafuraa no neiro mo kakikesu shibuya
Life is distant
命は遠い
inochi wa toutoi
Scattering easily
たやすく散るほど
tayasuku chiru hodo
I will put an end to the history of tears
涙の歴史は俺が終わらせよう
namida no rekishi wa ore ga owaraseyou
Everyone's smiles still shake my heart
みんなの笑顔が今も心震わす
minna no egao ga ima mo kokoro furuwasu
The future I imagine seems impossible to create
思い描く未来は作れそうにない
omoiegaku mirai wa tsukuresou ni nai
I stepped off the path
踏み外したんだ
fumihazushitan da
There are no more guideposts
道しるべはもうない
michishirube wa mou nai
What will I lose next?
次は何を失い
tsugi wa nani wo ushinai
Should I forgive?
許せばいいんだろう
yuruseba iin darou
I'll come to see you again next year
来年また会いに来るよ
rainen mata ai ni kuru yo
Beloved person
愛おしい人
itooshii hito
Not perfect
完璧じゃないのに
kanpeki janai no ni
Can't tell anyone
誰にも言えない
dare ni mo ienai
Weak and insignificant
弱くてちっぽけさ
yowakute chippoke sa
Couldn't protect anything
何も守れなかった
nanimo mamorenakatta
Ah, my friend
ああ 我が友
ah wa ga tomo
How can I make you smile?
どうすれば君は笑うだろう
dou sureba kimi wa warau darou
If you say run, then let's go
走れパラ言うならば
hashire para iu naraba
Let's go until my body decays
行こう 我が身朽ち果てるまで
yukou wa ga mi kuchihateru made
Our era is not over yet
俺らの時代は終わっちゃいない
orera no jidai wa owacchainai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manjiro Sano (Yu Hayashi) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: