Traducción generada automáticamente
Find Your Future
Mankind
Encuentra tu futuro
Find Your Future
¿No te unirás al ejército ahora,Won't you join the army now,
Para que puedas luchar y puedas morir? (x4)So you can fight and you can die? (x4)
Únete al ejército por un estilo de vidaJoin the army for a way of life
Aprenderás respeto y disciplinaYou'll learn respect and discipline
Te entrenarán duro para ser un hombreThey'll train you hard to be a man
E incluso para vivir libre de pecadoAnd even to live free of sin
En solo dos años serás una máquinaIn just two years you'll be a machine
Que destruye cualquier cosa en su caminoThat destroys anything within its path
Y después de todo ese lavado de cerebroAnd after all that brainwashing
Legalmente serás un psicópataYou'll legally be a psychopath
Al diablo el ejército y su estilo de vidaFuck the army and its way of life
La forma patriótica de lucharThe patriotic way to fight
Con sangre y tripas y gritos interminablesWith blood and guts and endless screams
¿Cómo puedes decir que está construido en sueños?How can you say it's built on dreams?
Sueños de muerte y una nación horribleDreams of death and a horrid nation
Prisioneros en campos de concentraciónPrisoners in camps of concentration
¿Es esta tu maldita forma de vida?Is this your fucking way of life?
¡Una lucha holocaustica patética!A pathetic holocaustic strife!
¿No te unirás al ejército ahora,Won't you join the army now,
Para que puedas luchar y puedas morir? (x4)So you can fight and you can die? (x4)
Viaja por el mundo, ve naciones extranjerasTravel the world, see foreign nations
Aumenta tu ego en relaciones públicasBoost your ego in public relations
Aprende de culturas y razas diferentesLearn of cultures and different races
Que pronto estarás destrozando en pedazosThat soon you'll be tearing to pieces
Ve la hambruna y la pobrezaSee the famine and poverty
Que está destruyendo países del tercer mundoThat's destroying third world countries
Para ayudar a un país, comenzarás una guerraTo help a country, you'll start a war
Corporativista estadounidense implacableRelentless u.s. corporate whore
Al diablo tu industrialización edificanteFuck your building industrialization
En un país no destinado a la civilizaciónIn a country not meant for civilization
Haciéndolos trabajar en jaulas de mierdaMaking them work in shit hole cages
Explotándolos con salarios más bajosExploiting them with lower wages
No quieren tu ayuda o simpatíaThey don't want your aid or sympathy
Con tu establecimiento de una falsa democraciaWith your establishing a false democracy
¡Mete tu visión fascista de farsaStuff your fascist vision of farce
Mientras cagas su orgullo fuera de tu trasero!As you shit their pride out of your arse!
¡Atención, ¡sobre cara, adelante, marchen!} cantado pero no impresoAttention, about face, forward, march! } sung but not printed
Choque dos tres cuatro (x4) } en el desplegable de la portada del discoHut two three four (x4) } in record sleeve foldout
¿No te unirás al ejército ahora,Won't you join the army now,
Para que puedas luchar y puedas morir? (x4)So you can fight and you can die? (x4)
Bueno, ahora el ejército suena bien para ti,Well now the army sounds good to you,
Incluso te darán una educación tambiénThey'll even give you an education too
Pero el futuro se ve sombrío con la charla de guerra nuclearBut the future looks grim with talk of nuclear war
¿Cómo sobreviviremos más allá de 1994?How will we survive past 1994
Parece que el problema es la dominación mundialIt seems the issue is world domination
Tu codicia apática llevará a la terminaciónYour apathetic greed will lead to termination
Jugando con juguetes mortalesFucking around with deadly toys
¡No es un juego para hombres adultos!Is not a game for grown up boys!
Al diablo tu base de submarinos nuclearesFuck your nuclear submarine base
Que destruirá lo que queda de la raza humanaThat'll destroy what's left of the human race
Toda esta charla de poder nuclearAll this talk of nuclear power
Una lluvia mortal, ducha atómicaA deadly rain, atomic shower
Pandemonio, locura y miedoPandemonium, insanity and fear
Esta charla de muerte no quiero escucharlaThis talk of death i don't want to hear
Creo que es hora de detener esta guerraI think it's time to stop this war
Tu rivalidad ignorante será un puntaje mortalYour ignorant rivalry will be a deadly score
Así que ahora te has unido al ejército,So now you've joined the army,
Indulgiste las mentiras que te han alimentado, ¡y ahora estás muerto!Indulged the lies they've fed, and now you're dead!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mankind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: