Traducción generada automáticamente
FMOV
Mann
FMOV
FMOV
[Verso 1: Mann][Verse 1: Mann]
¿Alguna vez has escuchado la fraseYou ever heard the phrase
'Los primeros serán los últimos, los últimos serán los primeros'?"The First Shall be Last, The Last shall be first"?
Así es como funcionaThat's just the way it works
Viviendo en esta tierra, por veinte largos añosLiving on this earth, for twenty long years
Recién ahora me doy cuenta de la razón por la que estoy aquíJust now realizing the reason I'm here
¿Cuál es la palabra, eh?What's the word, huh?
¿Es el dinero? ¿Es el poder?Is it money? Is it Power?
¿Papeles o porros?Papers or Blunts?
Enrolla uno, prende, ignora los problemasRoll one, twist up, problems ignore them
Puede ser agotadorIt can get exhausting
He estado trabajando sin parar, me enfermo a menudoI've been working non stop, I get sick often
Mi mamá me extraña, y mi chica me apoya pero...My moms miss me, and my girl supports me but...
Se pone loca, porque no me ve muchoShe be tripping, because she don't get to see me much
Mi papá me llama, más que nunca ahoraMy dad hits me up, more than ever now
La familia se acerca, eso nunca pasabaFamily coming around, that was never 'round
Tenía 19, jugando con los grandesWas 19, balling with the big dogs
Un chico talentoso con grandes éxitosRaw talented kid with big hit songs
Anticipado, en lo que has estado esperandoAnticipated, what you've been waiting on
Mucho que decir y este proyecto es en lo que lo diréA lot to say and this project what I'm a say it on
Novato en el equipo titularFreshman On Varsity
[Estribillo: Mann][Hook: Mann]
Nunca tomando días libresNever taking no days off
Solo esperando que mi avión despegue (siento que)Just waiting for my plane to take off (I feel like)
Hombre, no puedo esperar a que valga la penaMan I can't wait til it pays of
Hasta entonces solo estoy jugando en los playoffs (siento que)Til then I'm just playing in Play off's (I feel Like)
Equipo titular, estoy en el equipo titular, estoy en el equipo titular (siento que)Varsity, I'm on Varsity I'm on Varsity (I feel like)
Estoy representando a nuestra ciudad, a nuestra ciudad, a nuestra ciudad (siento que)I'm repping for our City, for our City, for our city (I feel like)
Un novato en el equipo titular (siento que)A Freshmann on Varsity (I feel like)
Un novato en el equipo titular (siento que)A Freshmann on Varsity (I feel like)
Un novato en el equi...A Freshmann on Var...
[Verso 2: Mann][Verse 2: Mann]
En la zona, sentimientos encontrados sobre estar enIn the zone, mixed feeling about being on
¿Vale la pena lo que viene con esto, es esto realmente lo que quiero?Is it worth what comes with it, is this really what I want
¿Quiero estar en casa o quiero estar en la carretera?Do I want to be at home or do I want to be on the road
En todos estos estudios, relajándome con estas chicas groupiesIn all these studios, chilling with these groupie hoes
¿Quién realmente sabe?Who truly Knows?
Yo sí, esa respuesta es 'Oh Yump'I do, that answer is "Oh Yump"
¿Cómo no es eso lo que un negro de West LA no quiere?How is that not what a west LA nigga don't want?
No finjas, sería una locura no hacerloDon't front, I would be crazy not to
Intenta entender, por favor, nena, te tengoTry to understand please baby I got you
No eres TÚ, simplemente no soy superhumanoIt's not YOU, I'm just not super human
Todavía estoy tratando de descubrir qué estoy haciendoI'm still trying to figure out what I'm doing
Esto es tan nuevo para mí, nenaThis is so new to me baby
Necesito que prometas ser fiel a mí, nenaI need you to promise to stay true to me baby
Te tengoI got you
El joven haciendo lo imposibleThe young Man doing the impossible
Asegurándome de que mi futuro sea próspero y rentableMaking sure my future is prosperous and profitable
Lo siento si estoy poniendo todos mis problemas en tiI'm sorry if I'm putting all of my problems on you
Esto es solo parte de la mierda por la que estoy pasandoThis is just some of the shit that I be going through
[Estribillo][Hook]
[Verso 3: Mann][Verse 3: Mann]
Esto no es la típica mierda de raperoThis ain't no typical rapper shit
No te sientas mal por él, no me hice famoso por accidenteDon't feel bad for him, I ain't get famous on accident
Lo pedí, y no me arrepiento de haberlo pedidoI asked for this, and don't regret asking for it
Tengo un hábito caro que necesita mucho dinero para mantenerloI got an expensive habit need a lot of cash to support it
Pero solo estaría contando la mitad de la historiaBut I would only be giving half of the story
Si no mencionara lo que paso la mitad del tiempoIf I didn't mention what I go through half of the time
Considero esto un arte, me llevó tiempo dominarloI consider this an art, took a while mastering mine
Me enredo tanto siendo Mann que es difícil volver a Dijon, UhI get so wrapped up being Mann it's hard to Get Back to Dijon, Uh
Olvidando avisarle a mi mamá cuando aterrizo mi aviónForgetting to let my momma know when my plane landed
Soy tan malditamente independiente y ella no lo soportaI'm so damn independent and she can't stand it
Creciendo dejándola sola Mamá, no planeé estoGrowing up leaving her alone Momma I ain't plan this
Pero estoy trabajando para darte todo lo que querías en este planetaBut I'm working to get you everything you wanted on this planet
Solo sé que ese es el objetivo, mamáJust know that's the goal momma
Restaurar el honor de mis supuestos modelos a seguirRestored honor to my supposed to be role models
Pero no lo fueron para mis primos que perdieron a su mamáBut they wasn't to my cousins who lost your momma
Primo mayor se encargará de llevarlos a todos a la universidad, lo prometoBig Cousin gone put all ya'll through college, I promise
Y por esoAnd That's why
[Estribillo][Hook]
[Outro hablando: Mann][Outro talking: Mann]
Mann, un nombre que me dieron por las características que tenía de niñoMann, a name given to me because of the characteristics I had as a kid
Por lo que puedo recordar siempre me dijeron que me comportaba como si ya hubiera estado aquí antesFor as long as I can remember I've been told I carry myself like I've been here before
O me dijeron que estaba adelantado a mi tiempo, mierda, solo estaba siendo yoOr I was told I was ahead of my time, shit I was just being me
Caminando en mi propósito, reconociendo que estaba aquí por una razónWalking in my purpose, Acknowledging that I was here for a reason
Algunos dicen que soy trabajador, algunos dicen que lo ven en mí antes de que abra la boca para hablar.Some say I'm just hard working, some say they see it in me before I even open my mouth to speak.
Sea lo que sea, le agradezco a Dios por ello todos los días. OESTEWhatever it is, I thank God for it everyday. WEST



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: