Traducción generada automáticamente

Goûte moi ce soleil
Mannick
Goûte moi ce soleil
C'est déjà pour demain, et la nuit va venirGoûte moi ce soleil, goûte moi ce soleilIls ont mis des barreaux, sur les yeux de mon cielPour laisser les bourreaux, massacrer mon soleilC'est déjà pour demain, je ne sais plus mentirGoûte moi ce soleil, goûte moi ce soleilIl est quatre heures au moins et la nuit va finirDonnez moi du soleil, donnez moi du soleilIls ont vote la mort, pour que vive une loiAbrites du remords, par des signes de croixIl est quatre heures au moins je ne veux pas mourirDonnez moi du soleil, donnez moi du soleilC'est déjà le matin, on est cinq à partirAu revoir mon soleil, au revoir mon soleilIls ont mis le bandeau sur mes yeux de vingt ansEt mes bras au poteau, pour me tirer dedansC'est déjà le matin, j'ai deux sous d'avenirAu revoir mon soleil, au revoir mon soleil
Prueba este sol
Ya es para mañana, y la noche va a llegar
Prueba este sol, prueba este sol
Pusieron barrotes en los ojos de mi cielo
Para dejar que los verdugos masacren mi sol
Ya es para mañana, ya no puedo mentir
Prueba este sol, prueba este sol
Son al menos las cuatro y la noche va a terminar
Denme sol, denme sol
Votaron por la muerte, para que viva una ley
Abrigados del remordimiento, con señales de cruz
Son al menos las cuatro, no quiero morir
Denme sol, denme sol
Ya es por la mañana, somos cinco los que partimos
Adiós mi sol, adiós mi sol
Pusieron la venda en mis ojos de veinte años
Y mis brazos al poste, para dispararme
Ya es por la mañana, tengo dos centavos de futuro
Adiós mi sol, adiós mi sol



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mannick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: