Traducción generada automáticamente
BR-2
Manno e Magno
BR-2
BR-2
En la carretera BR-2Na estrada br 2
Viajaba al atardecerViajava ao entardecer
En una estación de servicioNum posto de gasolina
Paré para cargar combustibleParei para abastecer
Cuando intenté arrancarQuando fui dar a partida
No sé de dónde aparecióNão sei de onde surgiu
Una chica tan hermosaUma garota tão bela
Muy dulce y sencillaMuito meiga e singela
Pidió un aventónUma carona pediu
Abrí la puerta del autoAbri a porta do carro
Ella se sentó a mi ladoEla sentou do meu lado
Empezó a anochecerComeçou anoitecer
Estaba preocupadoEu fiquei preocupado
La noche ya estaba oscuraA noite já bem escur
Y empezaba a lloverE começava chover
En un motel en el borde de la carreteraNum motel beira de estrada
Decidí hacer una paradaResolvi fazer parada
Hasta que amanecieraAté o dia amanhecer
Me quedé muy impactadoEu fiquei muito chocado
Al leer su mensajeAo ler a sua mensagem
Porque en ese momentoPor que naquele momento
Ella seguía su viajeEla seguia viagem
Me enamoré de ellaApaixonei-me por ela
Pero me quedé en la soledadMas fiquei na solidão
Espero encontrar a la dueñaEspero encontrar a dona
Para ofrecerle un aventónPrá lhe oferecer carona
En el asiento de mi corazónNa poltrona do meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manno e Magno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: