Traducción generada automáticamente
C'è Tempo
Fiorella Mannoia
Hay tiempo
C'è Tempo
Dicen que hay tiempo para sembrar
Dicono che c'è un tempo per seminare
Y uno que quieres esperar
E uno che hai voglia ad aspettare
Un momento soñado que llega por la noche
Un tempo sognato che viene di notte
Y otro día tenso
E un altro di giorno teso
Como un lino para agitar
Come un lino a sventolare
Hay un tiempo negado y un secreto
C'è un tempo negato e uno segreto
Un tiempo lejano que es la materia de los demás
Un tempo distante che è roba degli altri
Un momento que era mejor dejar
Un momento che era meglio partire
Y esa vez los dos era mejor hablar el uno con el otro
E quella volta che noi due era meglio parlarci
Hay un momento perfecto para silenciar
C'è un tempo perfetto per fare silenzio
Viendo el paso del sol de verano
Guardare il passaggio del sole d'estate
Y saber cómo decirle a nuestros hijos cuando
E saper raccontare ai nostri bambini quando
Es el tiempo mudo de las hadas
È l'ora muta delle fate.
Hay un día que hemos perdido
C'è un giorno che ci siamo perduti
Cómo perder un anillo en un prado
Come smarrire un anello in un prato
Y había todo un programa futuro
E c'era tutto un programma futuro
Que no nos hicimos realidad
Che non abbiamo avverato
Es hora de escapar, sin miedo
È tempo che sfugge, niente paura
Que tarde o temprano nos lleva de vuelta
Che prima o poi ci riprende
Porque hay tiempo, hay tiempo, hay tiempo, hay tiempo
Perché c'è tempo, c'è tempo c'è tempo, c'è tempo
Por este interminable mar de personas
Per questo mare infinito di gente
Dios, está lloviendo mucho
Dio, è proprio tanto che piove
Y no he vuelto en un año
E da un anno non torno
Durante media hora he estado aquí alborotado
Da mezz'ora sono qui arruffato
Dentro de una sala de apariencia
Dentro una sala d'aspetto
De un tranvía que no viene
Di un tram che non viene
No te pongas celoso de mí
Non essere gelosa di me
De mi vida
Della mia vita
No te pongas celoso de mí
Non essere gelosa di me
Nunca te pongas celoso de mí
Non essere mai gelosa di me
Hay un tiempo de espera, como dije
C'è un tempo d'aspetto come dicevo
Algo bueno que vendrá
Qualcosa di buono che verrà
Un momento fotografiado, pintado, marcado
Un attimo fotografato, dipinto, segnato
Y el siguiente perdió
E quello dopo perduto via
Sin siquiera querer saber cómo se vería
Senza nemmeno voler sapere come sarebbe stata
Su fotografía
La sua fotografia
Hay un tiempo hermoso todo sudoroso
C'è un tempo bellissimo tutto sudato
Una temporada rebelde
Una stagione ribelle
El instante en que la única flecha es
L'istante in cui scocca l'unica freccia
Que viene al cielo
Che arriva alla volta celeste
Y perfora las estrellas
E trafigge le stelle
Es un día en que toda la gente
È un giorno che tutta la gente
Estira su mano
Si tende la mano
Es el mismo momento para todos
È il medesimo istante per tutti
Que será bendecido, creo
Che sarà benedetto, io credo
Desde un largo camino
Da molto lontano
Es hora de que finalmente sea
È il tempo che è finalmente
O cuando se entienden el uno al otro
O quando ci si capisce
Un momento en el que me verás
Un tempo in cui mi vedrai
A tu lado otra vez
Accanto a te nuovamente
Mano a mano
Mano alla mano
¡Qué graciosos seremos!
Che buffi saremo
Si ni siquiera nos tienen
Se non ci avranno nemmeno
Alertado
Avvisato
Dicen que hay tiempo para sembrar
Dicono che c'è un tempo per seminare
Y uno más largo para esperar
E uno più lungo per aspettare
Yo digo que hubo un momento soñado
Io dico che c'era un tempo sognato
Que necesitaba soñar
Che bisognava sognare.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiorella Mannoia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: