Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.394
Letra

Significado

Auf Reisen

In Viaggio

Morgen wirst du gehenDomani partirai
Ich kann dich nicht begleitenNon ti posso accompagnare
Du wirst allein reisenSarai sola nel viaggio
Ich kann nicht mitkommenIo non posso venire
Die Zeit wird lang seinIl tempo sarà lungo
Und dein Weg ungewissE la tua strada incerta
Die Wärme meiner LiebeIl calore del mio amore
Wird deine Decke seinSarà la tua coperta

Ich habe diesen Tag gefürchtetHo temuto questo giorno
Er kam so schnellÈ arrivato così in fretta
Und jetzt musst du gehenE adesso devi andare
Das Leben wartet nichtLa vita non aspetta
Ich halte deine HändeGuado le mie mani
Jetzt, wo wir allein sindOra che siamo sole
Ich habe nichts mehr zu bietenNon ho altro da offrirti
Nur meine WorteSolo le mie parole

Fordere dein Recht auf GlückRivendica il diritto ad essere felice
Lass dir nichts von den Leuten sagenNon dar retta alla gente
Sie wissen nicht, was sie redenNon sa quello che dice
Und hab keine AngstE non aver paura
Aber vertraue nichtMa non ti fidare
Wenn das Spiel zu einfach istSe il gioco è troppo facile
Wirst du etwas zu zahlen habenAvrai qualcosa da pagare

Und ich werde still an dich denkenEd io ti penserò in silenzio
In den Sommernächten,Nelle notti d'estate,
In der DämmerstundeNell'ora del tramonto
Wenn die Welt verstummtQuando si oscusa il mondo
Die stille Stunde der FeenL'ora muta delle fate
Und ich werde zu meinem Herzen sprechen, lauterE parlerò al mio cuore, più forte
Damit du es hören kannstPerché tu lo possa sentire

Das ist unser PaktÈ questo il nostro accordo
Bevor du gehstPrima di partire
Bevor du gehstPrima di partire
Morgen... Dreh dich nicht umDomani... Non ti voltare

Liebe dein LandAma la tua terra
Verrate es nichtNon la tradire
Kümmere dich nicht um die BeleidigungenNon badare alle offese
Lass sie redenLasciali dire
Erinnere dich, dass DemutRicorda che l'umiltà
Alle Türen öffnetApre tutte le porte
Und dass WissenE che la conoscenza
Dich stärker machtTi renderà più forte

Du weißt, dass EhrlichkeitLo sai che l'onestà
Kein altes Konzept istNon è un concetto vecchio
Schäme dich nieNon vergognarti mai
Wenn du in den Spiegel schaustQuando ti guardi nello specchio
Rufe nicht um Hilfe in stürmischen NächtenNon invocare aiuto nelle notte di tempesta
Und unterwerfe dich nicht, halte den Kopf hochE non ti sottomettere tieni alta la testa

Liebe, dein LandAma, la tua terra
Liebe, verrate es nichtAma, non la tradire
Bremse die Freude nichtNon frenare l'allegria
Halte sie nicht zwischen den FingernNon tenerla tra le dita
Erinnere dich, dass Ironie dir das Leben retten wirdRicorda che l'ironia ti salverà la vita
Sie wird dich retten...Ti salverà...

Und ich werde still an dich denkenEd io ti penserò in silenzio
In den Sommernächten,Nelle notti d'estate,
In der DämmerstundeNell'ora del tramonto
Die stille der FeenQuella muta delle fate
Und ich werde zu meinem Herzen sprechenE parlerò al mio cuore
Denn, morgen wirst du gehenPerché, domani partirai
In StilleIn silenzio
Aber in einer SommernachtMa in una notte di estate
Werde ich dich suchenIo ti verrò a cercare
Werde ich mit dir sprechenIo ti verrò a parlare
Und ich werde zu meinem Herzen schreienE griderò al mio cuore
Damit... du es hören kannstPerché...tu lo possa sentire
Ja, du es hören kannstSi, lo possa sentire
Du es hören kannst...Tu lo possa sentire...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiorella Mannoia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección