Traducción generada automáticamente
In Viaggio
Fiorella Mannoia
Sobre la marcha
In Viaggio
Mañana te irás
Domani partirai
No puedo acompañarte
Non ti posso accompagnare
Estarás solo en el viaje
Sarai sola nel viaggio
No puedo ir
Io non posso venire
El tiempo será largo
Il tempo sarà lungo
Y tu camino incierto
E la tua strada incerta
El calor de mi amor
Il calore del mio amore
Será tu manta
Sarà la tua coperta
Temí este día
Ho temuto questo giorno
Llegó tan rápido
È arrivato così in fretta
Y ahora tienes que ir
E adesso devi andare
La vida no espera
La vita non aspetta
Vadeo mis manos
Guado le mie mani
Ahora que estamos solos
Ora che siamo sole
No tengo nada más que ofrecerte
Non ho altro da offrirti
Sólo mis palabras
Solo le mie parole
Reclamar el derecho a ser feliz
Rivendica il diritto ad essere felice
No escuches a la gente
Non dar retta alla gente
No sabe lo que está diciendo
Non sa quello che dice
Y no tengas miedo
E non aver paura
Pero no confíes en mí
Ma non ti fidare
Si el juego es demasiado fácil
Se il gioco è troppo facile
Tendrás algo por lo que pagar
Avrai qualcosa da pagare
Y pensaré en ti en silencio
Ed io ti penserò in silenzio
En las noches de verano
Nelle notti d'estate,
En la hora de la puesta del sol
Nell'ora del tramonto
Cuando el mundo se oscurece
Quando si oscusa il mondo
La hora muda de las hadas
L'ora muta delle fate
Y hablaré a mi corazón, más fuerte
E parlerò al mio cuore, più forte
Para que puedas sentirlo
Perché tu lo possa sentire
Ese es nuestro trato
È questo il nostro accordo
Antes de que te vayas
Prima di partire
Antes de que te vayas
Prima di partire
Mañana... No te des la vuelta
Domani... Non ti voltare
Ama tu tierra
Ama la tua terra
No la traiciones
Non la tradire
No te preocupes por las ofensas
Non badare alle offese
Que digan
Lasciali dire
Recuerda que la humildad
Ricorda che l'umiltà
Abrir todas las puertas
Apre tutte le porte
Y ese conocimiento
E che la conoscenza
Te hará más fuerte
Ti renderà più forte
Sabes que la honestidad
Lo sai che l'onestà
No es un concepto antiguo
Non è un concetto vecchio
Nunca te avergüences
Non vergognarti mai
Cuando te miras en el espejo
Quando ti guardi nello specchio
No invoques ayuda en noches tormentosas
Non invocare aiuto nelle notte di tempesta
Y no subas, mantén la cabeza alta
E non ti sottomettere tieni alta la testa
Ama tu tierra
Ama, la tua terra
Amor, no la traiciones
Ama, non la tradire
No restrinja la alegría
Non frenare l'allegria
No lo sostenga entre los dedos
Non tenerla tra le dita
Recuerda que la ironía salvará tu vida
Ricorda che l'ironia ti salverà la vita
Te salvará
Ti salverà...
Y pensaré en ti en silencio
Ed io ti penserò in silenzio
En las noches de verano
Nelle notti d'estate,
En la hora de la puesta del sol
Nell'ora del tramonto
Ese hada muda
Quella muta delle fate
Y hablaré a mi corazón
E parlerò al mio cuore
Mañana te irás
Perché, domani partirai
En silencio
In silenzio
Pero en una noche de verano
Ma in una notte di estate
Iré a buscarte
Io ti verrò a cercare
Iré a hablar contigo
Io ti verrò a parlare
Y lloraré a mi corazón
E griderò al mio cuore
Para que puedas sentirlo
Perché...tu lo possa sentire
Sí, puedes sentirlo
Si, lo possa sentire
Puedes sentirlo
Tu lo possa sentire...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiorella Mannoia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: