Traducción generada automáticamente
I Found You
Mann's Best Friend
Je t'ai trouvée
I Found You
Dans un monde qui tourne trop viteIn a world that spin too fast
Elle était mon sol solideShe was my solid ground
Une force de la natureA steady force of nature
Quand le chaos est tout autourWhen chaos is all around
J'étais tout en anglesI was all rough edges
Un rebelle sans causeA rebel without a cause
Comme un rêveur nocturneLike a night-time dreamer
À toujours chasser des étoilesForever chashing stars
Mais elle a vu quelque chose en moiBut she saw something in me
Sous le vernis sauvageBeneath the wild veneer
Un cœur qui avait besoin d'être apprivoiséA heart that needed taming
Et elle m'a attiré près d'elleAnd she drew me near
Avec ses manières calmes et discrètesWith her calm and quiet ways
Elle m'a appris à ressentirShe taught me how to feel
Dans le silence de son regardIn silence of her gaze
Mon cœur agité a été apaiséMy restless heart was healed
Je suis un homme d'impulsionsI'm man of impulse
Elle est la patience de la maréeShe's the patience of the tide
Un équilibre à ma fureurA balance to my fury
Avec son pas paisibleWith her peaceful stride
Ce monde est plein de bruitThis world is full of noise
Mais elle est ma nuit silencieuseBut she's my silent night
Le murmure dans le tumulteThe whisper in the clamour
Celle qui me serre fortThe one who holds me tight
Elle est le battement régulierShe's the steady heartbeat
De mon âme rock and rollTo my rock and roll soul
La gardienne de mes secretsThe keeper of my secrets
Celle qui me rend entierThe one who makes me whole
Je suis les parolesI'm the lyric
Elle est la mélodie qui ne s'efface jamaisShe's the tune that never fades
Dans la symphonie de nousIn the symphony of us
La musique ne s'égare jamaisThe music never strays
Je t'ai trouvéeI found you
Mon ancre dans le rugissement de la tempête !My anchor in the tempest's roar!
Vingt-deux ans plus tard, c'est toi que j'adoreTwenty-two years on, it's you I adore
Tu es la raisonYou're the reason
Le calme dans mon ouragan !The calm in my hurricane!
Avec toi, la mélodie de l'amour continueWith you, love's melody plays on
Un doux refrain sans finA sweet, endless refrain
Je t'ai trouvéeI found you
Mon ancre dans le rugissement de la tempêteMy anchor in the tempest's roar
Vingt-deux ans plus tard, c'est toi que j'adoreTwenty-two years on, it's you I adore
Tu es la raisonYou're the reason
Le calme dans mon ouraganThe calm in my hurricane
Avec toi, la mélodie de l'amour continueWith you, love's melody plays on
Un doux refrain sans finA sweet, endless refrain
Elle est entrée dans ma vieShe walked into my life
Avec une grâce si rareWith a grace so rare
Une force tranquilleA quiet strenght
Une réponse à chacune de mes prièresAn answer to my every prayer
Dans ses yeuxIn her eyes
Dans ses yeuxIn her eyes
Dans ses yeuxIn her eyes
Je t'ai trouvéeI found you
Mon ancre dans le rugissement de la tempêteMy anchor in the tempest's roar
Vingt-deux ans plus tard, c'est toi que j'adoreTwenty-two years on, it's you I adore
Dans ses yeuxIn her eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mann's Best Friend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: