Transliteración y traducción generadas automáticamente

Carat No Kirameki
Mano Erina
Brillo de un Diamante
Carat No Kirameki
Rai rai rai rai rai ra raai...
ライライライライライララアイ
Rai rai rai rai rai ra raai
El viento sopla, adiós
かぜにふかれたさよなら
Kaze ni fukareta sayonara
Balanceándose en la noria
のーすりーぶにゆらゆら
Noosuriibu ni yurayura
Con esto, llegamos al final
これでおわりとためいきついた
Kore de owari to tame ikitsuita
En un correo electrónico
わたしいちぎょうめーるで
Watashi ichigyou meeru de
'De verdad, no me importa' escribí
"ほんと、きにしてないよ\"と
"honto, ki ni shitenai yo" to
Hace un rato presioné el botón de enviar
さっきそうしんぼたんをおした
Sakki soushin botan wo oshita
La temporada en la que nos conocimos, una vez más
ふたりであったきせつふたたび
Futari deatta kisetsu futatabi
Está llegando, pero no me volteo...
やってくるけどふりむかないわ
Yattekuru kedo furimukanai wa
¿Por qué, por qué, por qué siempre peleamos?
なんでなんでなんでふたりけんかばかりするのか
Nande nande nande futari kenka bakari suru no ka
¿Por qué es bueno estar mal?
なかがなかがなかがいいといことなの
Naka ga naka ga naka ga ii to iukoto na no?
Siempre, siempre, siempre con las mismas palabras
いつもいつもいつもおなじおくってくのせりふで
Itsumo itsumo itsumo onaji okutteku no serifu de
Parece que estamos desperdiciando el tiempo que pasa
めぐりめぐるときをむだにそうしてるみたい
Meguri meguru toki wo muda ni sou shiteru mitai
Con esto, adiós
これでさよならね
Kore de sayonara ne
Rai rai rai rai rai ra raai...
ライライライライライララアイ
Rai rai rai rai rai ra raai
Rompiendo el límite de la suerte
くじのもんげんやぶって
Kuji no mongen yabutte
El brillo de una carta
てんからっとのきらめき
Ten karatto no kirameki
Quería teñirme del color del verano
まなつのいろにそまりたかった
Manatsu no iro ni somaritakatta
Un pequeña aventura
ほんのちいさなぼうけん
Honno chisana bouken
Mi corazón quería
したいわたしのこころは
Shitai watashi no kokoro wa
Más que pensar, estaba herido
おもうよりもねきずついていた
Omou yori mo ne kizutsuiteita
Incluso si es un diamante en bruto
だいやもんどのげんせきだって
Daiyamondo no genseki datte
Si no lo pulo, la luz no brillará
みがかなければひかりはしない
Migakanakereba hikari wa shinai
¿Por qué, por qué, por qué mi corazón se aprieta así?
なんでなんでなんでこんなむねがぎゅっとするのか
Nande nande nande konna mune ga gyutto suru no ka
¿Por qué el amor se convierte en dolor?
こいがこいがこいがあいにそうかわっていた
Koi ga koi ga koi ga ai ni sou kawatteita?
Seguramente, seguramente, algún día llegará el momento de entender
きっときっときっといつかわかるときがくるから
Kitto kitto kitto itsuka wakaru toki ga kuru kara
Las lágrimas, las lágrimas, las lágrimas, ahora fluyen así
なみだなみだなみだいまはそうながすなんて
Namida namida namida ima wa sou nagasu nante
¡Deja de una vez!
やめにしておくわ
Yame ni shite oku wa!
¿Por qué, por qué, por qué siempre peleamos?
なんでなんでなんでふたりけんかばかりするのか
Nande nande nande futari kenka bakari suru no ka
¿Por qué es bueno estar mal?
なかがなかがなかがいいといことなの
Naka ga naka ga naka ga ii to iukoto na no?
¿Por qué, por qué, por qué mi corazón se aprieta así?
なんでなんでなんでこんなむねがぎゅっとするのか
Nande nande nande konna mune ga gyutto suru no ka
¿Por qué el amor se convierte en dolor?
こいがこいがこいがあいにそうかわっていた
Koi ga koi ga koi ga ai ni sou kawatteita?
Seguramente, seguramente, algún día llegará el momento de entender
きっときっときっといつかわかるときがくるから
Kitto kitto kitto itsuka wakaru toki ga kuru kara
Las lágrimas, las lágrimas, las lágrimas, ahora fluyen así
なみだなみだなみだいまはそうながすなんて
Namida namida namida ima wa sou nagasu nante
Dejaré de una vez
やめておくわ
Yameteoku wa
Con esto, adiós
これでさよならね
Kore de sayonara ne
Rai rai rai rai rai ra raai...
ライライライライライララアイ
Rai rai rai rai rai ra raai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mano Erina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: