Traducción generada automáticamente

De Frente Com a Morte
Mano Fler
Facing Death
De Frente Com a Morte
(At seven years old, I got a real gun)(Aos sete anos de idade eu ganhei um revólver de verdade)
(It was a .32 Colt)(Era um colt calibre 32)
Paying attention to everythingPrestando atenção em tudo
Yeah, those who talk a lot shoot without aimingÉ, quem fala muito atira sem mirar
It's easy to talk, hard to doÉ fácil falar, difícil é fazer
Hey, doing a lot with a littleAê, fazendo muito com pouco
Getting better every dayAperfeiçoando a cada dia
The art of not pleasing anyoneA arte de não agradar ninguém
Yeah, Mano FlerÉ, Mano Fler
Tell the traitors no one can take me outAvisa os traíra daqui ninguém me tira
Those who aim shoot, but only kill if they need toQuem mira atira, mas só mata se precisa
Justice isn't just served by vigilantesJustiça não é praticada só por justiceiros
Not everyone with a sweet ass sits on an anthillNem todas que tem a bunda doce senta em formigueiro
If the gunpowder smell on your finger gives you a clueSe o cheiro de pólvora no dedo der perícia
Let’s pray the shots check before the cops doOremos para tiros dar o cheque antes dos tira
If life’s crazy, those who live it are crazier stillSe a vida é loka, quem vive é mais loko ainda
Envy sucks the energy from good newsInveja suga a energia da boa notícia
The play, rec, pause, stopO play, rec, pause, stop
Frank Sinatra is the rap if the party goes rockO frank sinatra é o rapa se o pagodão der rock
Just like bad news, I show up when you least expect itIgual notícia ruim chego quando cê num espera
I’m the son of a maid who stands with the landlessSou filho de doméstica que fecha com sem terra
Blessed too much to complainAbençoado demais para reclamar
'Cause it ain't just the black cop who tries to mess with mePois não é só o PM negro que comigo vem embaçar
Toughened up, I run, run but only get tiredCalejado corre, corre mas somente cansa
Facing difficulties laughing like a childDe encarar dificuldade rindo igual criança
Facing deathDe frente com a morte
(Facing death)(De frente com a morte)
Yeah, I saw what I’m worthÉ, eu vi qual é o meu valor
Getting beat by lifeApanhando da vida
(Getting beat by life)(Apanhando da vida)
I became a fighter!Eu me tornei um lutador!
And when you don’t hit backE quando cê não bate
(And when you don’t hit back)(E quando cê não bate)
You become what you took hits fromVocê se torna o que apanhou
And anger teaches you to hitE a raiva te ensina bater
With your index fingerCom o dedo indicador
With your index fingerCom o dedo indicador
With your index fingerCom o dedo indicador
When your worth was a nineQuando o seu valor era uma nove
Everything we suffer in violence we give backTudo que nós sofre em violência nós devolve
Shot, robbed, traded shock for shockAtirava, assaltava, trocava ca choque
But forgot to triple the cashMas não lembrou de triplicar o malote
My mom said I’d be a legendMinha mãe dizia que eu seria uma lenda
And today I’m what the weak can’t handleE hoje eu sou aquilo que o zé porva não aguenta
Condemned people are the ones who represent mePessoas condenadas são as que me representa
Judged quickly, in a slow justiceQue são julgadas rápidas, numa justiça lenta
Unbelievable how the robbery in OrtigueiraInacreditável como o assalto em Ortigueira
Is seeing illiterates running ten cornersÉ ver analfabeto dominando 10 biqueira
And believing the criticism of the fake is constructiveE acreditar que é construtiva a crítica da farsa
The view of those who built nothing isn’t constructiveNão é construtiva a visão de quem não construiu nada
Betrayal in the dungeon is rageTraição na masmorra é a cólera
Ten minutes ago, I was in orbitA 10 minutos sangue bom eu tava em órbita
Facing death, like Eli’s bookDe frente com a morte, como livro de Eli
It’s the lack of narcotics that left you without a laughÉ a falta de narcótica que te deixou sem rir
Yeah, I saw what I’m worthÉ, eu vi qual é o meu valor
Getting beat by lifeApanhando da vida
(Getting beat by life)(Apanhando da vida)
I became a fighter!Eu me tornei um lutador!
And when you don’t hit backE quando cê não bate
(When you don’t hit back)(Quando cê não bate)
You become what you took hits fromVocê se torna o que apanhou
And anger teaches you to hitE a raiva te ensina bater
With your index fingerCom o dedo indicador
With your index fingerCom o dedo indicador
With your index fingerCom o dedo indicador
Man, I was the only kid on the blockPoxa vida, eu era o único garoto da rua
To have a real gun, a week laterA ter um revólver de verdade, uma semana
I was the only kid on the block.Depois, eu era o único garoto da rua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mano Fler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: