Traducción generada automáticamente

Dias Difíceis
Mano Fler
Jours Difficiles
Dias Difíceis
La vie a ses karma, tu vois frère ?A vida tem uns carma, tá ligado irmão?
Il y a ceux qui ont aidé, dans les jours difficilesTem os que ajudou, nos dias difíceis
Ceux qui ont abandonné, dans les jours difficilesOs que abandonou, nos dias difíceis
Ceux qui m'ont jeté, dans les jours difficilesOs que me jogou, nos dias difíceis
Les vrais sont rares, en temps difficilesOs de verdade são difíceis, em tempos difíceis
Il y a ceux qui ont aidé, dans les jours difficilesTem os que ajudou, nos dias difíceis
Et ceux qui ont abandonné, dans les jours difficilesE os que abandonou, nos dias difíceis
Et ceux qui m'ont jeté, dans les jours difficilesE os que me jogou, nos dias difíceis
Les vrais sont rares, en jours difficilesOs de verdade estão difíceis, em dias difíceis
Celui qui s'est assis à la table, a embrassé, bu et souriO que sentou na mesa, abraçou, bebeu e sorriu
Étonnamment, c'est le même qui à la fin a trahiPor incrível que pareça é o mesmo que no fim traiu
C'était le même qui dans l'assiette qu'il a mangée, a crachéEra o mesmo que no prato que comeu, cuspiu
Juraient que c'était avec moi et quand j'avais besoin, ils ont disparuJurava que era comigo e quando eu precisei, sumiu
Menottes et pacemaker enseignent que le temps difficileAlgema e marcapasso ensina que o tempo difícil
Vient pour faire de toi un guerrier invincibleVem para fazer de você um guerreiro imbatível
De la même manière qu'il arrive, il s'en vaDa mesma maneira que ele chega, ele parte
Aujourd'hui même nos pleurs deviennent de l'artHoje até nossa choradeira vira arte
Max respect à la bipolaritéMáximo respeito à bi-polaridade
Reconnaître l'échec, ça c'est être vraiReconhecer a falha, isso é ser de verdade
La souffrance est une phase, que faire ?Sofrimento é fase, fazer oquê?
Avant d'être un gagnant, il faut apprendre à perdreAntes de ser um vencedor temos que aprender perder
Beaucoup ont deux visages et aucune des deux ne vautVários tem duas caras e nenhuma das duas presta
Dehors, ils disent qu'ils aiment, mais dedans, ils détestentPor fora diz que ama, por dentro detesta
Mais c'est dans la nostalgie que la fausse amitié enseigneMas é na saudade que a falsidade ensina
À oublier ceux qu'on n'oublie pas quand on a besoinA esquecer quem não se esquece quando nós precisa
Il y a ceux qui ont aidé, dans les jours difficilesTem os que ajudou, nos dias difíceis
Ceux qui ont abandonné, dans les jours difficilesOs que abandonou, nos dias difíceis
Ceux qui m'ont jeté, dans les jours difficilesOs que me jogou, nos dias difíceis
Les vrais sont rares, en temps difficilesOs de verdade são difíceis, em tempos difíceis
Il y a ceux qui ont aidé, dans les jours difficilesTem os que ajudou, nos dias difíceis
Et ceux qui ont abandonné, dans les jours difficilesE os que abandonou, nos dias difíceis
Et ceux qui m'ont jeté, dans les jours difficilesE os que me jogou, nos dias difíceis
Les vrais sont rares, en jours difficilesOs de verdade estão difíceis, em dias difíceis
Le clou dans le sable ne se ferme pas, il a une idée ouverteO prego na areia não se fecha tem ideia aberta
Il est aussi confiant qu'une table à deux pattesÉ tão confiante igual uma mesa de duas perna
Fermes comme de la gélatine, ça coûte comme une fausse monnaieFirme igual gelatina, paga igual moeda falsa
J'ai déjà pardonné à Pinocchio, mais jamais à un con sans poignéeJá perdoei o Pinóquio, mas nunca um mala sem alça
Le gars est trompé, lis la GenèseO mano é iludido, leia gênesis
Celui qui se prend un mur apprend queQuem quebra a cara aprende que
Être un homme ce n'est pas juste naître avec un pénisSer homem não é só nascer com pênis
Pour marcher fermement sur le sol sans avoir besoin de bonnes basketsPra pisar firme no chão sem precisar um bom tênis
Il faut s'inspirer de Jésus, pas des chasseurs de memesTem que se inspirar em Jesus, não nos caçador de memes
Ne te laisse pas avoir par des grandsNão deixe se levar por marmanjos
Qui agissent comme des démons et viennent déguisés en angesQue age igual demônio e vem vestido de anjo
Certains sont des amis, d'autres ne sont que des connaissancesAlguns são amigos, outros são apenas conhecidos
Celui qui sélectionne les vrais, c'est le prof 'dangerQuem seleciona os de verdade é o professor 'perigo
Et ne confonds pas sincérité avec grossièretéE não confunda sinceridade com grosseria
Avant que tu sois trahi, ta mère le savait déjàAntes de você ser traído, sua mãe já sabia
Celui qui a pleuré dans les bras d'une mère a vu qu'elle riaitQuem chorou no colo de uma mãe viu que ela ria
Car elle sait combien elle a averti, mais le fils n'écoutait jamaisPois ela sabe o tanto que alertou, mas o filho nunca ouvia
Il y a ceux qui ont aidé, dans les jours difficilesTem os que ajudou, nos dias difíceis
Ceux qui ont abandonné, dans les jours difficilesOs que abandonou, nos dias difíceis
Ceux qui m'ont jeté, dans les jours difficilesOs que me jogou, nos dias difíceis
Les vrais sont rares, en temps difficilesOs de verdade são difíceis, em tempos difíceis
Il y a ceux qui ont aidé, dans les jours difficilesTem os que ajudou, nos dias difíceis
Et ceux qui ont abandonné, dans les jours difficilesE os que abandonou, nos dias difíceis
Et ceux qui m'ont jeté, dans les jours difficilesE os que me jogou, nos dias difíceis
Les vrais sont rares, en jours difficilesOs de verdade estão difíceis, em dias difíceis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mano Fler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: