Traducción generada automáticamente

Da Doma Pro Rodeio (part. Baitaca)
Mano Lima
Da Doma Pro Rodeio (part. Baitaca)
Da Doma Pro Rodeio (part. Baitaca)
En un rincón de espuelas y mangoNum tendel de espora e mango
Rompo el silencio del amanecerRasgo o silêncio da aurora
Y solo se escucha afuera del campoE só se ouve a campo a fora
Un relincho de auxilioUm relincho de socorro
Alarido de perroAlarido de cachorro
Y un viejo mango agarrandoE um mango véio pegando
Y los teros gritandoE os quero-quero gritando
Se escucha a lo lejosSe ouve em longa distância
Es la peonada de la estanciaÉ a peonada da estância
Que amanecieron domandoQue amanheceram domando
Baja un potro corcoveandoDesce um potro corcoveando
En un galope afuera del campoNum lançante a campo fora
Baja bramando en la espuelaDesce berrando na espora
Y un gaucho apadrinandoE um campeiro amadrinhando
Y los perros agarrandoE a cachorrada pegando
Justo en la punta de la narizBem na ponta do fucinho
Así es como poco a pocoÉ bem assim que aos pouquinhos
El bagual se va tranquilizandoO bagual vai se acalmando
Así es como poco a pocoÉ bem assim que aos pouquinhos
El bagual se va tranquilizandoO bagual vai se acalmando
Poco a poco se va entregandoAos poucos vai se entregando
En las garras de un domadorNas garras de um domador
Que golpea bien con el rebenqueQue sova bem de maneador
Para que no se vuelva ariscoPra não ficar cusquinhoso
Y para no dejarlo asustadoE pra não deixar sestroso
Mantiene la calma con los animalesMantém a calma com os bichos
Y doma con esmeroE doma bem a capricho
Para no dejarlo indómitoQue é pra não deixar baldoso
Después de tirar del frenoDepois de puxar do queixo
Que el animal conoce la esgrimaQue o bicho conhece a esgrima
Ensilla y salta arribaEncilha e salta pra cima
Y enseña la labor camperaE ensina a lida campeira
Pasa una vaca astutaPassou uma vaca matreira
Ya sea grande o medianaSeja grande, ou seja, média
Y la deja bailando en la riendaE deixa dançando na rédea
En una labor de mangueiraNuma lida de mangueira
En una labor de mangueiraNuma lida de mangueira
Choca el caballo y mueve la pierna para cantar conmigoEsbarra o matungo e boleia a perna pra cantar comigo
Uno de los cantantes más auténticos de nuestra música camperaUm dos cantores mais autênticos da nossa música campeira
Abre el pecho Mano LimaAbre o peito mano lima
Ya está listo y bien domadoJá está pronto e bem domado
Caballo para todo trabajoCavalo pra toda lida
Tiene la crin muy largaTem a crina bem comprida
Y trota soltando el frenoE troteia tirando o freio
El peón desmonta sin miedoApeia o peão sem receio
Y suelta las riendas en el sueloE solta as rédeas no chão
Puede montar, patrónPode montar meu patrão
Ya está listo para el rodeoJá está pronto pro rodeio
Puede montar, patrónPode montar meu patrão
Ya está listo para el rodeoJá está pronto pro rodeio
Si no muevo la pierna, resbalo por la grupa y salgo contigoSe não boleio a perna me resbalo pela garupa e saio junto contigo
Porque siempre es bueno cantar al lado de un amigoPorque sempre é bom cantar ao lado de um amigo
Este lo dejaremos con crines largas, ¿verdad Baitaca? Porque es ruanoEsse vamos deixar crinudo, né baitaca? Por que é ruano
Y tiene la crin bonita para desfilarE tem a crina bonita pra desfilar
Cada uno tiene su estilo, es importante respetarQue cada um tem seu estilo, é importante respeitar
Para después de obedecer la rienda, el bagual tiene que despeinarsePra depois que obedece a rédea, o bagual tem que dessopetear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mano Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: