Traducción generada automáticamente

Tonto a Golpe
Mano Lima
Tonto a Golpe
Tonto a Golpe
Mi vertiente se secóMinha vertente secou
Se amoló el Mano LimaSe amolou o Mano Lima
La mujer me abandonóA muié me abandonou
Mira qué triste destinoVeja só que triste sina
Perdiendo la fama y el dinero, hasta la amistad se vaPerdendo a fama e o dinheiro, inté a amizade cai
Y la China, entonces, es la primera que alza la cola y se vaE a China, então, é a primeira que alça a cola e se vai
Perdiendo la fama y el dinero, hasta la amistad se vaPerdendo a fama e o dinheiro, inté a amizade cai
Y la China, entonces, es la primera que alza la cola y se vaE a China, então, é a primeira que alça a cola e se vai
Fui a trabajar en un ranchoFui trabalhar numa estância
Mira qué mala suerteVeja só o meu azar
El patrón era un mancoO patrão era munheca
Parecía un oso hormigueroParecia um tamanduá
Tenía dos chicos de peón y un viejo que era tumbeiroTinha dois guri de peão e um véio que era tumbeiro
Y el yerno era un Melado asustado y cabroneroE o sogueiro era um Melado assustado e caborteiro
Tenía dos chicos de peón y un viejo que era tumbeiroTinha dois guri de peão e um véio que era tumbeiro
Y el yerno era un Melado asustado y cabroneroE o sogueiro era um Melado assustado e caborteiro
Me levanté de madrugadaLevantei de madrugada
Me gusta saltar tempranoEu gosto de saltar cedo
Clavé una espina aceitosaEspetei uma cerne oleada
Que traía entre los pelosQue trazia entre os pelego
En un galpón viejo y oscuro que daba miedoNum galpão véio escuro que chegava dar pavor
Un chico va a cortar carne y me corta mi tiradorUm guri vai cortar carne e me corta meu tirador
En un galpón viejo y oscuro que daba miedoNum galpão véio escuro que chegava dar pavor
Un chico va a cortar carne y me corta mi tiradorUm guri vai cortar carne e me corta meu tirador
Después de que asaron carneDepois que churrasquearam
Empezaron a discutirComeçaram a discutir
Hoy te toca a ti recogerHoje é tu quem recolhe
Ayer fui yo quien recogíOntem fui eu que recolhi
Yo recojo y tú recoges y esa sequía me asqueóEu recolho e tu recolhe e aquela seca me anojou
Inventé recoger y el Melado ya derribóInventei de recolher e o Melado já derrubou
Yo recojo y tú recoges y esa sequía me asqueóEu recolho e tu recolhe e aquela seca me anojou
Inventé recoger y el Melado ya derribóInventei de recolher e o Melado já derrubou
Después, fumo camperearDepois, fumo camperear
En la Invernada de PitangueiraNa Invernada da Pitangueira
Las puertas se atascabanAs porteira atolavam
Casi hasta la barrigueraQuase que inté a barrigueira
Los chicos decían: -El Tío Mano conoce el caminoOs gurizinho diziam: -O Tio Mano conhece a volta
Bájate y ábrenos, señor que está de botas!Apeia e abra pra nós o senhor que tá de bota!
Los chicos decían: -El Tío Mano conoce el caminoOs gurizinho diziam: -O Tio Mano conhece a volta
Bájate y ábrenos, señor que está de botas!Apeia e abra pra nós o senhor que tá de bota!
Después fueron a comer pescadoDepois foram comer pesco
En una tapera de la invernadaNuma tapera da invernada
Yo comí solo un pescaditoEu comi só um pesquinho
Y ya sentí que me cagabaE já senti que me cagava
Me dio un dolor de barriga, fue cuando la cinta aflojéMe deu uma dor de barriga, foi o quanto a cinta afrouxei
No es que, de tanto azar, fui a los pies y me descadeiréNão é que, de tanto azar, fui aos pé e me descadeirei
Me dio un dolor de barriga, fue cuando la cinta aflojéMe deu uma dor de barriga, foi o quanto a cinta afrouxei
No es que, de tanto azar, fui a los pies y me descadeiréNão é que, de tanto azar, fui aos pé e me descadeirei
El viejo se quedó en el ranchoO véio ficou na estância
No se animó a poner las vacasNão se animou em botar as vaca
Se quedó al lado del fuegoFicou na beira do fogo
Asando yuca y papaAssando mandioca e batata
Yo llevé la mano al tizón para encender mi fogónEu levei a mão no tição pra acender o palheiro meu
Y el viejo me miró y dijo: ¡Deja mi yuca, cabrón!E o véio me olhou e disse: Larga a minha mandioca, seu!
Yo llevé la mano al tizón para encender mi fogónEu levei a mão no tição pra acender o palheiro meu
Y el viejo me miró y dijo: ¡Deja mi yuca, cabrón!E o véio me olhou e disse: Larga a minha mandioca, seu!
Es triste, amigo, te digoÉ triste, amigo, lhe digo
Cuando el indio anda con mala suerteQuando o índio anda azarado
Esto me pasó a míIsto aconteceu comigo
En agosto del año pasadoEm agosto do ano passado
Para terminar, estaban bañando y yo fui a desvirar un terneroPra encerrar, tavam banhando e eu fui desvirar um terneiro
Me enredé con el gancho y caí dentro del bañoMe atrapalhei com o gancho e caí dentro do banheiro
Para terminar, estaban bañando y yo fui a desvirar un terneroPra encerrar, tavam banhando e eu fui desvirar um terneiro
Me enredé con el gancho y caí dentro del bañoMe atrapalhei com o gancho e caí dentro do banheiro
Medio tonto aún por la caídaMeio tonto ainda c o tombo
Y cubierto de mala suerteE tapado de urucubaca
Me fui para el puebloEu fui me embora para o povo
Y me hice amigo de la Doña SapaE amiguei c o a Dona Sapa
Hoy, vivo de povoeiro, solo los mosquitos me atacanHoje, vivo de povoeiro só o mosquedo é que me ataca
Trabajando de chureiro, vendiendo traseros de vacaTrabalhando de chureiro, vendendo bunda de vaca
Hoy, vivo de povoeiro, solo los mosquitos me atacanHoje, vivo de povoeiro só o mosquedo é que me ataca
Trabajando de chureiro, vendiendo traseros de vacaTrabalhando de chureiro, vendendo bunda de vaca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mano Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: