Traducción generada automáticamente

Um Homem Fora do Tempo
Mano Lima
A Man Out of Time
Um Homem Fora do Tempo
It's in the smoke that you know a tough guyÉ na fumaça que se conhece um taura
It's in this world that I want to show who I amÉ neste mundo que quero mostra quem sou
If it's in war that a soldier earns his nameSe é na guerra que o soldado pega nome
Then it was in war that the cowboy was raisedPois foi na guerra que o gaúcho se criou
There's the cowboy who talks a big gameTem o gaúcho da boca pra fora
But there's also the one who feels it deep insideMas também tem o que é do coração pra dentro
If there's grit in his throat, it's from ironwoodSe tem o cerne na garganta, é de pau ferro
That's why I shout, and when I sing, I stand tallPor isso berro e, quando canto, me sustento
A man runs from his principlesO homem foge dos seus princípios
And the world races toward wickednessE o mundo corre em direção à perversidade
If I'm out here fighting solo, it's because I'm a ranch handSe vivo peleando solito é porque sou peão de estância
And I carry the legacy of respect and honorE trago de herança o respeito e a hombridade
When morality surrenders, a man meets his own endQuando a moral se entrega, o homem chega ao seu próprio fim
But beneath the weeds hides the best of the grassMas debaixo da macega se esconde o melhor do capim
Under my wide-brimmed hat, there's a wild spirit fighting within meDebaixo do meu sombreiro tem um bugre missioneiro peleando dentro de mim
Already on a crushed horseJá de cavalo aplastado
I come well-preparedVenho bem cortado
And I won't give inE não vou me entregar
Only with the hilt of my daggerSó com o cabo da adaga
My body is a battlegroundMeu corpo é uma chaira
From all this fighting!De tanto pelear!
Bartender, give me a shotBolicheiro, me dê um trago
To clear my visionPra me clarear a visão
And a handful of bulletsE um punhadito de bala
To fix the speech of my stallionPra arrumar a fala do meu nagão
What good would life beQue me valeria a vida
If I were to run from danger?Se do perigo eu fosse disparar?
What is freedom worthO que vale a liberdade
To someone who's a coward and can't fight?Pra quem é covarde e não sabe pelear?
A man the world can't takeUm homem o mundo não leva
When there's blood in his veinsQuando tem sangue nas veia
I come from the landEu venho vindo da terra
Where the bull bellows and the tough guy fightsOnde o touro berra e o taura peleia
Friend, pour me another drinkAmigo, bote outro trago
And know why I foughtE saiba porque peleei
It’s because the men have changedFoi porque os home mudaram
And they’ve gone soft, and I didn’t keep upE se acadelaram e eu não acompanhei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mano Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: