Traducción generada automáticamente
The Sound Of Freedom
Mano Raduly Botond
El sonido de la libertad
The Sound Of Freedom
Viejo amigo, aquí estamosOld friend, here we are
Has estado esperando este momentoYou’ve been waiting for this moment
Veo que ya estás listoI see you’re ready now
Confundida, me pregunto por quéConfused, I wonder why
De alguna manera tu cara tranquila muestra una sonrisa conocidaSomehow your calm face shows a well-known smile
Amigo mío, me alegro de que hayas venidoMy friend, I’m glad you came
Tu presencia me hizo tener esta sonrisaYour presence made me have this smile
Pero no puedo quedarmeBut I cannot stay
Con este tren, este último trenWith this train, this final train
Mi libertad tan esperada, oh voy a ganarMy long-awaited freedom, oh I will gain
No me dejes aquí sin una palabraDon’t leave me here without a word
Dame algo, sólo una historia, que no he oídoGive me something, just a story, I haven’t heard
Quédate conmigo un poco másStay with me just a little longer
No sé qué hacerDon’t know what to do
Todo es cada vez más difícilEverything is getting harder
Todas las palabras que no hemos dicho... háblameAll the words we didn’t say – talk to me
Haciendo reír juntos, como solíamos serMaking laughs together, like we used to be
En tus sueños, en tu alma, ahí es donde me encontrarásIn your dreams, in your soul, that’s where you’ll find me
Escucha el sonido, siente el sonido dentro de tiHear the sound, feel the sound inside you
Escucha el sonido, siente el sonido que te encuentraHear the sound, feel the sound it finds you
Escucha el sonido, siente el sonido que te curaHear the sound, feel the sound it heals you
Escucha el sonido, siente el sonido que eres túHear the sound, feel the sound it is you
Este es el sonido — Puedo escuchar su sabiduríaThis is the sound – I can hear it’s wisdom
Este es el sonido — El sonido de mi libertadThis is the sound – The sound of my freedom
Quédate conmigo un poco másStay with me just a little longer
No sé qué hacerDon’t know what to do
Todo es cada vez más difícilEverything is getting harder
Todas las palabras que no hemos dicho... háblameAll the words we didn’t say – talk to me
Haciendo reír juntos, como solíamos serMaking laughs together, like we used to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mano Raduly Botond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: