Traducción generada automáticamente

Canción Para Una Esposa Triste
Manoella Torres
Song For a Sad Wife
Canción Para Una Esposa Triste
The kids are already asleep, I want us to talkLos niños ya se fueron a dormir quiero que hablemos
Don't try to avoid the situation like other timesNo trates de evitar la situación como otras veces
If you think I don't know what's going on with you, you don't know meSi crees que no sé qué pasa en ti, no me conoces
Remember that once you loved me just as you love herRecuerda que una vez me amaste igual como la amas
Don't try to come up with an explanation, it's not necessaryNo intentes inventar explicación, no es necesario
It's not your fault if your heart no longer wants meNo es culpa tuya si tu corazón ya no me quiere
I'm not going to make a scene or cry, what would be the point?No voy a hacer un drama ni a llorar ¿de que valdría?
I love you but I can't avoid this departureTe amo pero no puedo evitar esta partida
The time has come to say goodbye, there's nothing more to addLlego el momento del adiós, ya no hay más nada que agregar
Don't be sad if you leave, life has to go onNo tengas penas si te vas, la vida tiene que seguir
Don't say goodbye when you leave, the kids might wake upNo te despidas al partir, los niños pueden despertar
If they ask where you're going, you wouldn't know what to saySi preguntaran donde vas tu no sabrías que decir
The flowers in the garden will die and new ones will bloomLas flores del jardín se moriran y habrá otras nuevas
The calm before the storm is more sincereLa calma que precede al temporal es más sincera
Without you, the kids will grow up the same, I'll have gray hairSin ti los niños crecerán igual, yo tendré canas
And the world we want to stop keeps spinningY el mundo que queremos detener vuelve a girar
Before, before delving into your past, I want to thank youAntes, antes de entrar en tu pasado quiero darte las gracias
For how happy we were until recentlyPor lo felices que fuimos hasta hace poco
Thanks for our children, but how is she?Gracias por nuestros hijos, pero ¿como es ella?
Is she pretty? Is she good? Does she love you a lot?¿Es linda? ¿es buena? ¿te quiere mucho?
No!, don't say anything, it's better this way and hurts lessNo!, no digas nada es mejor así y duele menos
Take care and bundle up when you go out because it's coldCuidate y abrigate al salir porque hace frío
And now, now go, go because mercy burns as much as lonelinessY ahora, ahora vete, vete porque la piedad quema tanto como la soledad
The time has come to say goodbye, I have nothing more to addLlego el momento del adiós, no tengo nada que agregar
Don't be sad if you leave, life has to go onNo tengas penas si te vas, la vida tiene que seguir
Don't say goodbye when you leave, the kids might wake upNo te despidas al partir, los niños pueden despertar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manoella Torres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: