Traducción generada automáticamente
Marcando La Distancia
Manolito Y Su Trabuco
Marcando La Distancia
Quiero saber que haces en mi casa,
a reclamar lo que ya perdiste,
si ella tiene lo que no le diste,
déjala vivir.
Si no supiste darle cariño,
si no supiste darle tu amor,
porque te enojas si esta conmigo,
que culpa tengo yo.
Por el respeto que yo merezco
fuera de mi casa,
tu pa' lla' y yo pa' ca' para marcar la distancia.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Tu por tu camino.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Y yo por el mío.
Tu pa' lla' y yo pa' ca' para marcar la distancia.
Ahora resulta que esta mas bella,
ahora resulta que esta mas gorda,
tu grave error fue mi amigo,
tener vista corta.
Ahora quieres reclamar conmigo,
no tengo nada que ver mi amigo,
si ella escogió su camino,
déjala vivir.
Por el respeto que yo merezco
fuera de mi casa,
tu pa' lla' y yo pa' ca' para marcar la distancia.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Tu por tu camino.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Y yo por el mío.
Tu pa' lla' y yo pa' ca' para marcar la distancia.
Te repito.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Vete echando cuando quieras.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Que no te puedo ni ver.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Te lo digo a mi manera.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.'
Por que aquí esta mi mujer.
Mira tu.
Tu para aquí, yo para allá, no no,
vete echando mi compadre,
te repito que te vayas ya,
que te pongo, que te pongo,
bueno, vete echando.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'. (bis)
Candela.
Deja eso.
Ella a mi, se que te ha dicho
que lo que paso, paso.
ella mil veces me ha dicho a mi, mira,
que lo que paso, paso,
que lo tuyo es un capricho negro,
que hace tiempo termino,
que lo tuyo es un capricho, te repito,
que hace tiempo termino.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Pa' la calle,
Fuera.
Pa' la calle.
Fuera de mi casa.
Vete echando que no te puedo ni ver.
Pa' la calle, fuera de mi casa.
que no, que si, vete cuando quieras.
Pa' la calle, te lo digo a mi manera,
fuera de mi casa.
Fuera, pero fuera, vete echando.
Pa' la calle, vete vete inmediatamente de aquí,
fuera de mi casa,
vete vete por ahi.
Eh, pa' la calle, alaroye, fuera de mi casa, opa.
Pa' la calle, fuera de mi casa. (bis)
Pa' la calle.
Fuera de mi casa.
Fuera de mi casa, fuera fuera. (bis)
Fuera de mi casa. (bis)
Supe que andabas diciendo
que yo no la merecía.
Supe que andabas diciendo
que yo no la merecía.
La verdad no me merezco
semejante cobardía.
Tu la dejaste ir
y yo la guarde en mi pecho.
Tu la dejaste ir
y yo la guarde en mi pecho.
Y ahora con que derecho
me la vienes a exigir.
Y ahora con que derecho, mira tu,
me la vienes a exigir.
Dale echando,
Pa' la calle, fuera de mi casa.
Es que no te puedo ni ver, compay.
Pa' la calle, fuera de mi casa.
Fuera, fuera,
fuera, fuera, vete, vete.
Pa' la calle, fuera de mi casa.
Yo se lo que te pasa.
Pa' la calle, fuera de mi casa.
Vete pronto de mi casa.
Pa' la calle, fuera de mi casa.
Tu para aquí, yo para allá.
Pa' la calle, fuera de mi casa.(bis)
Tu pa' lla' y yo pa' ca', para marcar la distancia.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Vete echando cuando quieras.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Pero vete a tu manera, mira.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Tu para aquí, yo para allá.
De Afstand Markeren
Ik wil weten wat je doet in mijn huis,
om te eisen wat je al verloren hebt,
als zij heeft wat jij niet gaf,
laat haar dan leven.
Als je niet wist hoe je liefde moest geven,
als je niet wist hoe je je liefde moest tonen,
waarom word je boos als ze bij mij is,
wat heb ik daarmee te maken?
Voor het respect dat ik verdien
buiten mijn huis,
jij daarheen en ik hierheen om de afstand te markeren.
Jij daarheen en ik hierheen.
Jij op jouw pad.
Jij daarheen en ik hierheen.
En ik op het mijne.
Jij daarheen en ik hierheen om de afstand te markeren.
Nu blijkt dat ze mooier is,
nu blijkt dat ze dikker is,
jouw grote fout, mijn vriend,
was dat je niet verder keek.
Nu wil je met mij komen eisen,
ik heb er niets mee te maken, vriend,
als zij haar pad heeft gekozen,
laat haar dan leven.
Voor het respect dat ik verdien
buiten mijn huis,
jij daarheen en ik hierheen om de afstand te markeren.
Jij daarheen en ik hierheen.
Jij op jouw pad.
Jij daarheen en ik hierheen.
En ik op het mijne.
Jij daarheen en ik hierheen om de afstand te markeren.
Ik herhaal.
Jij daarheen en ik hierheen.
Ga maar weg wanneer je wilt.
Jij daarheen en ik hierheen.
Want ik kan je niet eens zien.
Jij daarheen en ik hierheen.
Ik zeg het op mijn manier.
Jij daarheen en ik hierheen.
Want hier is mijn vrouw.
Kijk jou.
Jij hier, ik daar, nee, nee,
ga maar weg, maat,
ik herhaal dat je nu moet gaan,
want ik zet je, ik zet je,
ou, ga maar weg.
Jij daarheen en ik hierheen. (herhaal)
Vuur.
Laat dat.
Zij heeft tegen mij gezegd
wat er gebeurd is, is gebeurd.
Zij heeft me duizend keer gezegd, kijk,
wat er gebeurd is, is gebeurd,
wat jij hebt is een zwarte caprice,
het is al een tijd voorbij,
wat jij hebt is een caprice, ik herhaal,
et is al een tijd voorbij.
Jij daarheen en ik hierheen.
Naar de straat,
buiten.
Naar de straat.
Buiten mijn huis.
Ga maar weg, want ik kan je niet eens zien.
Naar de straat, buiten mijn huis.
Want nee, ja, ga maar wanneer je wilt.
Naar de straat, ik zeg het op mijn manier,
buiten mijn huis.
Buiten, maar buiten, ga maar weg.
Naar de straat, ga, ga onmiddellijk hier weg,
buiten mijn huis,
ga, ga daar maar.
Hé, naar de straat, alaroye, buiten mijn huis, opa.
Naar de straat, buiten mijn huis. (herhaal)
Naar de straat.
Buiten mijn huis.
Buiten mijn huis, buiten, buiten. (herhaal)
Buiten mijn huis. (herhaal)
Ik hoorde dat je zei
dat ik haar niet verdiende.
Ik hoorde dat je zei
dat ik haar niet verdiende.
De waarheid is dat ik niet verdien
zo'n lafheid.
Jij liet haar gaan
en ik hield haar in mijn hart.
Jij liet haar gaan
en ik hield haar in mijn hart.
En nu, met welk recht
kom je haar eisen?
En nu, met welk recht, kijk jou,
kom je haar eisen?
Ga maar weg,
naar de straat, buiten mijn huis.
Ik kan je niet eens zien, maat.
Naar de straat, buiten mijn huis.
Buiten, buiten,
buiten, buiten, ga, ga.
Naar de straat, buiten mijn huis.
Ik weet wat er met je aan de hand is.
Naar de straat, buiten mijn huis.
Ga snel weg uit mijn huis.
Naar de straat, buiten mijn huis.
Jij hier, ik daar.
Naar de straat, buiten mijn huis. (herhaal)
Jij daarheen en ik hierheen, om de afstand te markeren.
Jij daarheen en ik hierheen.
Ga maar weg wanneer je wilt.
Jij daarheen en ik hierheen.
Maar ga op jouw manier, kijk.
Jij daarheen en ik hierheen.
Jij hier, ik daar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manolito Y Su Trabuco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: