Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 2.745

La boda de Belén

Manolito Y Su Trabuco

LetraSignificado

Die Hochzeit von Belén

La boda de Belén

Ich bin bei einer WeltmeisterschaftEstoy en un mundial
Die Hochzeit von BelénLa Boda de Belén
Und schau, wie sie sagtY mira como dice
KommAnda
Feier, feierGoza, goza
Morgen frühMañana por la mañana
Wirf, wirf, das Haus aus dem FensterTira, tira, la casa por la ventana
Oh, ohOh, oh

Die ganze Welt wartet auf das EreignisTodo el mundo está esperando el acontecimiento
Es herrscht eine gute Stimmung, man sieht die BewegungSe respira buen ambiente, se ve el movimiento

Sie wird am Samstag im Viertel heiratenElla se va a casar el sábado en el barrio
Und möchte viele Gäste zur FeierY quiere para la fiesta muchos invitados
Doch sie hat sich der Liebe hingegeben, die sie in ihrem Partner fandPero se entregó al amor que encontró en su pareja
Und um die Verbindung zu besiegeln, wird sie am Samstag im ViertelY para sellar la unión en sábado en el barrio
Ihre Feier feiern, ah, ahCelebrará su fiesta, ah, ah

Für den Anlass wird sie sich in Weiß kleiden, oh, ohElla para la ocasión se vestirá de blanco, oh, oh
Das war der Wunsch ihres treuen GeliebtenEsa fue la petición de su fiel adorado
Doch sie hat sich der Liebe hingegeben, die sie in ihrem Partner fandPero se entregó al amor que encontró en su pareja
Und um die Verbindung zu besiegeln, wird sie am Samstag im ViertelY para sellar la unión en sábado en el barrio
Ihre Feier feiern, ah, ahCelebrará su fiesta, ah, ah

Und da kam die perfekte Kombination, Manolito und sein TrabucY llegó la combinación perfecta, Manolito y su trabuco
Greif an, BelénAtaca Belén
40 und 20, 40 und 20 Es ist die Liebe, die zählt und nicht40 y 20, 40 y 20 Es el amor lo que importa y no
Was die Leute sagenLo que diga la gente

Belén wird heiraten, oh, ohBelén se va a casar, oh, oh
Morgen frühMañana por la mañana
Und sie sagen, dass sie das Haus aus dem Fenster werfen wirdY dicen que va a tirar la casa por la ventana
Sie sagen, dass sie morgen früh heiratetDicen que se va a casar, mañana por la mañana
Auch wenn sie den Boom und die Marangana verpfänden mussAunque tenga que empeñar el boom y la marangana

Belén, Belén wird heiraten, oh, ohBelén, Belén se va a casar, oh, oh
Morgen früh oh, ohMañana por la mañana oh, oh
Und sie sagen, dass sie das Haus aus dem Fenster werfen wirdY dicen que va a tirar la casa por la ventana
Wer wird das Abendessen und die Snacks bezahlen?¿Quién pagará la cena y los bocaditos?
Oh, mein Herr, hab keine Angst, denn die Flasche bringt ManolitoAy caballero no tenga pena que la botella la pone Manolito

JetztAhora
Feier, feierGoza, goza
Morgen frühMañana por la mañana
Wirf, wirf, was für ein Ding? Das Haus aus dem FensterTira, tira, ¿Què Cosa? La casa por la ventana
Sagt: Feier, feierDice: Goza goza
Morgen frühMañana por la mañana
Wirf, wirf, das Haus aus dem FensterTira tira, la casa por la ventana
Damit die Leute nicht reden, wirf es morgen frühPa que la gente no hable tírala mañana por la mañana
Aber ich will, dass die Spekulation aus Havanna kommtPero yo quiero que venga la especulación de la habana

Feier, feierGoza goza
Schau, wie sie sagt: Morgen früh, da ist nichtsMira como dice: Mañana por la mañana Ahi namá
Wirf, wirf, das Haus aus dem FensterTira tira, la casa por la ventana
Ich werde der Pate und die Patin Viviana seinYo voy a ser el padrino y la madrina Viviana
Denn die Latinos sagen, dass ichPorque dicen los latinos que yo
Ich bin der Teure aus HavannaYo soy el caro de la habana
KommAnda
Feier, feier. Mach'sGoza goza. Hecha
Wirf, wirfTira tira
JetztAhora
Feier, feierGoza Goza
Wirf, wirfTira tira

Hey, hey, hey, du kannst Montag, MittwochOye, oye, oye, tú te puedes casar lunes, Miércoles
Donnerstag, Freitag, Samstag und Sonntag heiratenJueves, viernes, sábado y domingo
Aber am Dienstag, lass dich nicht mitreißen, heirate nicht und geh nichtPero el Martes, no te arrebates, ni te cases ni te embarques
Sagt: Am Dienstag, lass dich nicht mitreißen, heirate nicht und geh nichtDice: El Martes, no te arrebates, ni te cases ni te embarques
Eh, lass dich nicht von Papa verheiratenEh, que no te case papá

Am Dienstag, lass dich nicht mitreißen, heirate nicht und geh nichtEl Martes, no te arrebates, ni te cases ni te embarques
Denn es bringt Unglück und du könntest dich scheiden lassenPorque te trae mala suerte y puedes divorciarte
Am Dienstag, lass dich nicht mitreißen, heirate nicht und geh nichtEl Martes, no te arrebates, ni te cases ni te embarques
Ihre Hochzeit muss die beste seinLa boda de ella tiene que ser la mejor
Am Dienstag, lass dich nicht mitreißen, heirate nicht und geh nichtEl Martes, no te arrebates, ni te cases ni te embarques

Aber schau, der Dienstag ist nicht das BestePero vé lo es, el martes no es lo mejor
Lass dich nicht mitreißen, heirate nicht und geh nichtNo te arrebates, ni te cases ni te embarques
Hey, schau, die Hochzeit von BelénOye mira, la boda de Belén
Lass dich nicht mitreißen, heirate nicht und geh nichtNo te arrebates, ni te cases ni te embarques
Lass dich nicht mitreißen, heirate nicht und geh nichtNo te arrebates, ni te cases ni te embarques
Lass dich nicht mitreißen, heirate nicht und geh nichtNo te arrebates, ni te cases ni te embarques

Escrita por: Manolito Simonet. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manolito Y Su Trabuco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección