Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.644

La Sombra De Una Palmera

Manolo Garcia

LetraSignificado

The Shadow of a Palm Tree

La Sombra De Una Palmera

The warmth that you have given meEl calor que tú me has dado
Did not return at any moment.No volvió en ningún momento.
I didn't find another white blackbird.No encontré otro mirlo blanco.
There is none under the sky.No lo hay bajo el firmamento.
From the flight of your doves,Del vuelo de tus palomas,
From the wing of your hat,Del ala de tu sombrero,
I swung on the eavesMe columpié en el alero
Of the airs you gave yourself.De los aires que te dabas.
Fans for eyelashesAbanicos por pestañas
That every time you looked at meQue cada vez que me mirabas
My reeds bentSe me doblaban las cañas
Little umbrella sticks.Varitas de paragüero.
The shadow of a palm treeLa sombra de una palmera
Is nourishment for the soul.Es alimento del alma.
Now that everything has passed;Ahora que todo ha pasado;
Mist of feeling.Neblina del sentimiento.
Longing for another timeAñoranza de otro tiempo
When your presence honored meEn que me honraba tu presencia
That was your sincere friendship,Que fue tu amistad sincera,
Selfless and true.Desinteresada y cierta.
Of the shadow, of the shadow that I loved.De la sombra, de la sombra que yo amé.
Of the shadow, of the shadow that is gone.De la sombra, de la sombra que se fue.
The shadow of your palm treeLa sombra de tu palmera
Shelters me, it's an encounter.Me cobija, es un encuentro.
With its arms it surrounds me,Con sus brazos me rodea,
Soothes my suffering.Me apacigua el sufrimiento.
It's a desert of waits,Es un desierto de esperas,
Of burning sunrises,De amaneceres ardientes,
Of mornings that bloomDe mañanas que florecen
Like snake trunks.Como troncos de serpientes.
The shadow of a palm treeLa sombra de una palmera
Is nourishment for the soul,Es alimento del alma,
It's a desert of sand.Es un desierto de arena.
Now that everything has passed,Ahora que todo ha pasado,
Mist of feeling.Neblina del sentimiento.
Of the shadow, of the shadow that I loved.De la sombra, de la sombra que yo amé.
Of the shadow, of the shadow that is gone.De la sombra, de la sombra que se fue.

Escrita por: Manolo Garcia / Pedro Javier Gonzalez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manolo Garcia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección