Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.786
LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Malva

Malva, te quise tanto, Malva, que da risa el pensarlo.
Malva, de amor llore tanto que podria caber en un saco lleno de gatos.
Mi sueños son palomas mensajeras que se pierden entre las antenas, sobre la ciudad, y no vuelven jamas.
O regresan con una rama de olivo en el pico y se quedan a esperar junto a algun portal.
Tus sueños son redes de pescador. Cortinas sobre puertas encaladas con un ribete azul (como tus ojeras).
Malva por ellas supe, Malva que estaba perdiendo.
Malva te tuve tanto, que podria caber en un saco de gatos.
Los años que pasan sin ti son cerezas de un cesto tejido de helechos. Gorriones intrusos en un nido ajeno.
Y mi andar es ya tan lento, que solo te siento muy de vez en cuando,
un instante, en el vertigo de alguna cancion.
Y sueño con redes de pescador.
Cortinas sobre puertas encaladas con un ribete azul que son tus ojeras,
Malva. Te llore como para rebosar mares.
Como para reflotar naves que seran solo astillas que descubriran buscadores de pecios tierra adentro.
En otras vidas, en otros mundos vestidos de siglos, vestidos de asfalto sobre lechos marinos,
sobre caracolas fosiles y estelas en el siempre y en el nunca de nuestro firmamento.
Malva, por ti llore tanto que podria llenar un cestillo de esparto.

Mallow

Mallow, I loved you so much, Mallow, that it's laughable to think about it.
Mallow, I cried so much out of love that I could fit in a sack full of cats.
My dreams are messenger doves that get lost among the antennas, above the city, and never return.
Or they come back with an olive branch in their beak and stay waiting by some doorway.
Your dreams are fisherman's nets. Curtains on whitewashed doors with a blue trim (like your dark circles).
Mallow, through them I knew, Mallow, that I was losing.
Mallow, I had you so much that I could fit in a sack of cats.
The years that pass without you are cherries in a basket woven of ferns. Intruding sparrows in a foreign nest.
And my walk is already so slow, that I only feel you very occasionally,
an instant, in the whirlwind of some song.
And I dream of fisherman's nets. Curtains on whitewashed doors with a blue trim that are your dark circles,
Mallow. I cried for you as if to overflow seas.
As if to refloat ships that will only be splinters discovered by treasure hunters inland.
In other lives, in other worlds dressed in centuries, dressed in asphalt over sea beds,
over fossilized shells and trails in the always and in the never of our firmament.
Mallow, for you I cried so much that I could fill a little wicker basket.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manolo Garcia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección