Traducción generada automáticamente

Para Que No Se Duerman Mis Sentidos
Manolo Garcia
Pour Que Mes Sens Ne S'Endorment Pas
Para Que No Se Duerman Mis Sentidos
Parle-moi à l'heure calme de la nuitHáblame en la hora calma de la media noche
Parle-moi pour que mes sens ne s'endorment pas, parle-moiHáblame para que no se duerman mis sentidos, háblame
Des terres lointaines où le seul dieu est le soleilDe lejanas tierras donde el único dios sea el sol
Où l'on vit au son des feuilles du sycomore bercées par la brise et la chaleur.Donde se vive al rumor de las hojas del sicómoro mecidas de brisa y calor.
Raconte-moi des échecs, la vie, des chemins de peintres fousCuéntame fracasos, vida, rumbos de pintores locos
Parle-moi de la brume des nuitsHáblame de la calima de las noches
Quand ton amant des amants s'est enfuiCuando tu amante de amantes huyó
De Carthage aux portes de Rome, de la Séville mauresqueDe Cartago a las puertas de Roma, de la Sevilla mora
Des œillets de la révolutionDe claveles de revolución
Des tours que fait la vis,De las vueltas que da la tuerca,
Des amours qui sont une prison.De los amores que son prisión.
Va et vient mon âme de spongeVa y viene mi alma de esponja
Elle vient et va si tu me parles,Viene y va si tú me hablas,
Si tu me racontes des chosesSi tú me cuentas cosas
Barquière, montagne, coiffeBarquera, monte, montera
Elle vient et va mon âme voyageuseViene y va mi alma viajera
Belle jeune fille, si tu voulais bienLinda zagala, si me quisieras
Va et vient belle barquièreVa y viene linda barquera
Si tu me regardes de cette façonSi tú me miras de esa manera
Parle-moi à l'heure calme de la nuitHáblame en la hora calma de la media noche
Parle-moi pour que mes sens ne s'endorment pas, parle-moiHáblame para que no se duerman mis sentidos, háblame
De Cadix phénicienne, de Cordoue qui abritait sa mosquée,De Cádiz fenicia, de la Córdoba que abrigaba su mezquita,
De Chagall ou des poètes andalous de l'exilDe Chagall o de los poetas andaluces del destierro
Pourquoi des œillets pour une révolutionDe porqué claveles para una revolución
Des tours que fait la vis,De las vueltas que da la tuerca,
Des amours qui sont une prison.De los amores que son prisión.
Va et vient mon âme de spongeVa y viene mi alma de esponja
Elle vient et va si tu me parles,Viene y va si tú me hablas,
Si tu me racontes des chosesSi tú me cuentas cosas
Va et vient mon âme guerrièreVa y viene mi alma guerrera
Elle vient et va si tu me parles,Viene y va si tú me hablas,
Si tu adoucis l'attenteSi tú endulzas la espera
Barquière, montagne, coiffeBarquera, monte, montera
Elle vient et va mon âme voyageuseViene y va mi alma viajera
Belle jeune fille, si tu voulais bienLinda zagala, si me quisieras
Va et vient belle barquièreVa y viene linda barquera
Si tu me souris de cette façonSi me sonríes de esa manera
Barquière, montagne, coiffeBarquera, monte, montera
Barquière, montagne, coiffeBarquera, monte, montera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manolo Garcia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: