Traducción automática

Suave, Suave
Manolo Garcia
Doux, Doux
Suave, Suave
Un chêne.Una encina.
Un soleil qui est un miroir.Un sol que es un espejo.
Un vignoble.Un viñedo.
Le goût de quelques pierres de sel.El sabor de unas piedras de sal.
Le mousse de l'esprit endormi,El musgo del espíritu dormido,
le blanchir avec de la chaux.blanquearlo con cal.
Une sieste et l'oubli.Una siesta y el olvido.
Des œillets.Clavellinas.
Janvier et son reflet.Enero y su reflejo.
Le vent de la vie.El viento de la vida.
Carmencita sous ce cerisier.Carmencita bajo aquel cerezo.
Des nards dessinés à l'encre sur ton nombril.Nardos dibujado con tinta en tu ombligo.
L'oubli s'étirant à la brise d'un pin.El olvido sesteando a la brisa de un pino.
Doux, doux descend la colline.Suave, suave desciende la colina.
Vert, doux jusqu'à atteindre la mer.Verde, suave hasta llegar al mar.
Doux, douce s'en va ma vie,Suave, dulce se va la vida mía,
derrière Lucia ma vie s'en va.detrás de Lucia mi vida se va.
Doux, doux descend la colline.Suave, suave desciende la colina.
Lentement s'éteint mon amour.Lentamente se apaga mi amor.
Doux, doux descend la colline.Suave, suave desciende la colina.
Lentement s'endort la raison.Lentamente se duerme la razón.
Le tambour du tonnerre dans la tempête.El tambor del trueno en la tormenta.
Il n'y a pas de chemins là où devraient être des forêts.No hayan caminos donde deban haber selvas.
Vie sauvage qui éblouit dans les ravins.Vida silvestre que deslumbre en los barrancos.
Sirop de roses de langues aromatiques.Jarabe de rosas de aromáticas lenguas.
Des œillets.Clavellinas.
Février et ses promesses.Febrero y sus promesas.
Le cortège des bêtes sauvages.El cortejo de las fieras.
Des papillons verts comme des feuilles de liane.Verdes mariposas como hojas de enredadera.
Seuls, devant des champs endormis.Solos, ante campos dormidos.
Nous étions, nous sommes et l'oubli.Fuimos, somos y el olvido.
Doux, doux descend la colline.Suave, suave desciende la colina.
Vert, doux jusqu'à atteindre la mer.Verde, suave hasta llegar al mar.
Doux, douce s'en va ma vie,Suave, dulce se va la vida mía,
derrière Sofia ma vie s'en va.detrás de Sofía mi vida se va.
Doux, doux descend la colline.Suave, suave desciende la colina.
Lentement s'éteint mon amour.Lentamente se apaga mi amor.
Doux, doux descend la colline.Suave, suave desciende la colina.
Lentement s'endort la raison.Lentamente se duerme la razón.
Doux, la soirée s'endortSuavemente la tarde se adormece
les voiles blanches du port partiront.velas blancas del puerto partirán.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manolo Garcia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: