Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 66.932

Vendrán Días

Manolo Garcia

LetraSignificado

Des Jours Viendront

Vendrán Días

Des jours viendront où le poids qui te pèse aujourd'hui deviendra léger.Vendrán días en que el peso que hoy te abruma se hará liviano.
Des jours viendront où ce poids ne sera plus un fardeau mais un bagage.Vendrán días en que ese peso ya no será carga sino bagaje.
Des jours viendront, ils doivent venir.Vendrán días, han de venir.
Car une âme qui abrite des sentiments vils ne brille pasPorque un alma que alberga sentimientos viles no brilla
et une âme sans éclat est un temps flétri pour celui qui le supporte.y un alma sin brillo es un tiempo marchito para quien lo soporta.
Laisse-moi écouter cette guitare qui me manque d'air,Déjame que escuche esa guitarra que me falta el aire,
car aujourd'hui j'ai besoin d'embrasser d'autres lèvres en croyant embrasser les tiennes.que hoy necesito besar otros labios creyendo que beso tus labios.
Laisse-moi perdu dans la nuit noire où aujourd'hui la douleur fait mal,Déjame perdido en negra noche que hoy el dolor duele,
car aujourd'hui j'ai besoin de te chercher sans peur, dans d'autres visages te chercher.que hoy necesito buscarte sin miedos, en otros rostros buscarte.
Le temps arrive où dans ton champ bien-aimé tu planteras des pensées.Llega el tiempo que en tu campo amado plantarás pensamientos.
Près du puits de ton jardin, des essaims de chèvrefeuille.Junto al pozo de tu huerta enjambres de madreselva.
Et cette calme, cette calme t'aidera.Y esa calma, esa calma te ha de ayudar.
Car une âme qui habite dans la salle des pas perdusPorque un alma que mora en la sala de los pasos perdidos
est la fureur vaincue, une coquille vide d'une douleur précise.es la furia vencida, cáscara vacía de un dolor exacto.
Laisse-moi boire de toi sur les lèvres d'une femme étrangère,Déjame beber de ti en los labios de mujer extraña,
car aujourd'hui j'ai besoin de la chaleur de brasque hoy necesito el calor de unos brazos
qui éteignent mon vaine espoir.que apaguen mi vana esperanza.
Laisse-moi nu de souvenirs. Je n'en ai pas besoin.Déjame desnudo de recuerdos. No los necesito.
Car aujourd'hui j'ai besoin de te chercher sans peur, dans d'autres visages te chercher.Que hoy necesito buscarte sin miedos, en otros rostros buscarte.
Donne-moi un langage sans mots pour me réchauffer car j'ai froid.Dame un lenguaje sin palabras para abrigarme que tengo frio.
Donne-moi des baisers et des caresses odorantes et nues.Dame besos y caricias olorosas y descalzas.
Donne-moi un monde sans mots que je respire car je me noie.Dame un mundo sin palabras que yo respire porque me ahogo.
Donne-moi des baisers et des caresses sincères ou mercenaires.Dame besos y caricias sinceras o mercenarias.
Laisse-moi écouter cette guitare qui aujourd'hui me manque d'air,Déjame que escuche esa guitarra que hoy me falta el aire,
car aujourd'hui j'ai besoin d'embrasser d'autres lèvres en croyant embrasser les tiennes.que hoy necesito besar otros labios creyendo que beso tus labios.
Laisse-moi perdu dans la nuit où aujourd'hui la douleur fait mal,Déjame perdido en la noche que hoy el dolor duele,
car aujourd'hui j'ai besoin de te chercher sans peur, dans d'autres visages te chercher.que hoy necesito buscarte sin miedos, en otros rostros buscarte.
Laisse-moi écouter cette guitare qui aujourd'hui me manque d'air.Déjame que escuche esa guitarra que hoy me falta el aire.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manolo Garcia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección