Traducción generada automáticamente

No estás solo, tienes tu voz
Manolo Garcia
You're Not Alone, You Have Your Voice
No estás solo, tienes tu voz
Another day has dawned and faded awayDe nuevo amaneció y anocheció
All alone in his wandering, searching for a warm breathSolo en su deambular, buscando un soplo cálido
And not to fall, guided by the heartbeat, and not to fallY no caer, guiarse por latido, y no caer
No willpower left, he'll fall, and not to fallFuerza de voluntad no tiene, caerá, y no caer
He walks downcast, light from old street lamps, the madnessCamina abatido, luz de farolas viejas, la sinrazón
An animal that doesn’t need to drinkUn animal que no necesita abrevar
A slow howl comes from deep insideAullido lento le sale de muy adentro
How hard it is, he reaches a dead end with a hundred closed doorsCuán difícil es, llega a un callejón con cien puertas cerradas
All he has left is to search, blindly, just to searchSolo le queda buscar, a tientas, solo buscar
To escape from those landscapes of thunder and songHuir de esos paisajes de trueno y canto
From that false place with its false splendorDe ese falso lugar con su falso esplendor
Always wandering, scratched like a '62 vinylVagando siempre, rayado como un vinilo del 62
I give what I give, what did you do, one foot in front of the other, gotta move onDoy para lo que doy, que hiciste, un pie detrás de otro hay que avanzar
Searching for a solution, needing a fix, for your mistakes, for your thoughtlessnessBuscando solución, necesitando enmienda, a tus errores, a tu irreflexión
Be alone, recognize yourself in a mirror, elevate your painSoléate, vuelve a reconocerte en un espejo, encumbra tu dolor
And let it rise to the clouds, let the clouds and winds take it awayY que se asume hacia las nubes, que se lo lleven las nubes y vientos
Let the birds of the sky carry it awayQue se lo lleven las aves del cielo
Nothing is gentle here, life is for you, there are 100 closed doorsNada es dócil aquí, la vida es para ti, hay 100 puertas cerradas
Nothing is gentle here, you only have your voice if you can tie it downNada es dócil aquí, solo tienes tu voz si consigues atarla
You have yourself, you have your voice, you're not alone, you have your voiceTe tienes, tienes tu voz, no estás solo, tienes tu voz
You have yourself, you have your voice, you're not alone, you have your voiceTe tienes, tienes tu voz, no estás solo, tienes tu voz
You're not alone, you have your voice, you must find peace within yourselfNo estás solo, tienes tu voz, a ti mismo te has de pacificar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manolo Garcia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: