Traducción generada automáticamente

Cantando
Manolo Otero
Chantant
Cantando
Petit, j'étudiais, je révisais la leçonDe pequeño a la estudiar repasaba la lección
ChantantCantando
Et quand j'ai grandi, j'oubliais la douleurY cuando me hice mayor me olvidaba del dolor
ChantantCantando
J'ai compris qu'il valait mieux vaincre l'inquiétudeComprendí que era mejor vencer la preocupación
ChantantCantando
Je ne trouvais pas de compréhension, alors j'ai cherché la solutionNo encontraba comprensión y busqué la solución
ChantantCantando
La vie est plus belle comme çaLa vida es más feliz así
Chantant au lieu de pleurerCantando en vez de llorar
La première fois que j'ai vu une fille, je l'ai suivieLa primera que vi a una chica la seguí
ChantantCantando
Et quand elle s'est donnée, tout s'est mieux passéY cuando se me entregó todo me salió mejor
ChantantCantando
Et dans cette situation, j'ai mieux fait l'amourY esté en esta situación hice mejor el amor
ChantantCantando
C'est pourquoi ça ne m'a pas surpris qu'en me disant adieu, elle s'en soit alléePor eso no me extrañó que al decirme adiós se fue
ChantantCantada
Aimer est plus heureux comme çaAmar es más feliz así
Chantant au lieu de pleurerCantando en vez de llorar
Les hommes vont se battre en guerre et en paixLos hombres van a luchar en la guerra y en la paz
ChantantCantando
Mets la fleur sur ton fusil, la victoire viendraPon la flor en tu fusil la victoria llegará
ChantantCantando
Tout le monde croit en Dieu avec des religions différentesTodo el mundo cree en Dios con distinta religión
Chacun avec son avis fait sa révolutionCada cual con su opinión hace su revolución
ChantantCantando
Le monde est plus heureux, moins désespérant en chantantEl mundo es más feliz menos desesperante al cantar
Comme fin, il faut mourir, je prendrai soin de mon jardinComo fin hay que morir cuidaré de mi jardín
ChantantCantando
Et si ma femme pleure, quelqu'un la consoleraY si llora mi mujer alguien la consolará
ChantantCantando
Je pourrai voir mon père et je l'ouvrirai les brasA mi padre podré ver y los brazos le abriré
ChantantCantando
Je ne veux pas que vous pleuriez, je veux que vous m'accompagniezNo quiero que me lloréis quiero que me acompañéis
ChantantCantando
La mort sera ainsi mieuxLa muerte será así mejor
Chantant au lieu de pleurerCantando en vez de llorar
Petit, j'étudiais....De pequeño a la estudiar....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manolo Otero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: