Traducción generada automáticamente
Wormhole
Mansions
Agujero de gusano
Wormhole
Lo único que alguna vez fue una carta clavada en tu puerta principalThe only thing that ever was a letter nailed to your front door
El fin está aquí así que ríndeteThe end is here so give it up
Obtienes un poco y solo quieres másYou get a little and you just want more
Encendí un fuego y te arrojéI lit a fire and threw you in
No puedo hacerte ver con ojos azulesCan't get you to see with blue eyes
Otra cosa de la que no tengo controlAnother thing that I don't have control of
Nada me queda del todo bienNothing suits me quite right
Y si estás enojado (quisiera tener dos vidas para vivir)And if you're angry (I wish I had two lives to live)
Si aún estás enojado (porque la que tengo se ha convertido en mierda)If you're still mad (because the one I got has turned to shit)
Si encuentro ese agujero de gusano (eres una estrella dorada cubierta de polvo)If I find that wormhole (you are a gold star covered in dust)
Entonces lo recuperaré (pero nunca puedes tener suficiente)Then I'll take it back (but you can't ever get enough)
Una tormenta imperfecta. El fin de los díasAn imperfect storm. The end of days
La ciudad en la que ambos crecimosThe city we both grew up in
Esos gatos y perros, no tengas miedoThose cats and dogs, don't be afraid
Bajo el agua, me siento perdonadoUnderwater, I feel forgiven
No hay una sola forma de quemar un puenteAin't just one way to burn a bridge
Un experto en retroceder.An expert on walking backward.
Solo cierra los ojosJust close your eyes
Desconecta los puntos hasta que no veas un patrónDisconnect the dots til you don't see a pattern
Si estás enojado (quisiera tener dos vidas para vivir)If you're angry (I wish I had two lives to live)
Si aún estás enojado (porque la que tengo se ha convertido en mierda)If you're still mad (because the one I got has turned to shit)
Si encuentro ese agujero de gusano (eres una estrella dorada cubierta de polvo)If I find that wormhole (you are a gold star covered in dust)
Entonces lo recuperaré (pero no puedes recuperar lo que se fue)Then I'll take it back (but you can't ever get back)
Te llevaré de vuelta a los días más solitarios que he tenidoI'll take you back to the loneliest days that I've had
Eres todas esas cosas que simplemente no puedo ver.You're all those things that I just can't see.
Sí, estás gritando quién siempre seré.Yeah, you're screaming who I will always be.
Pero puedo cambiar.But I can change.
Sí, cambiaré mi rostro.Yes, I will change my face.
Olvida mi nombre.Forget my name.
Y si estás enojadoAnd if you're angry
Escuché que aún estás enojadoI heard that you're still mad
Supongo que si encuentro ese agujero de gusanoI guess if I find that wormhole
Bueno, tal vez entonces lo recuperaréWell maybe then I'll take it back
Te llevaré de vuelta a los días más solitarios que he tenido.I'll take you back to the loneliest days that I've had.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mansions y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: