Traducción generada automáticamente
Rich White Girls
Mansionz
Rich blanco las niñas
Rich White Girls
Oh, sí
Oh, yeah
Chicas blancas ricas
Rich white girls
Todo lo que hago es perder mi tiempo persiguiendo chicas blancas ricas, sí
All I'm doing is wasting my time chasing rich white girls, yeah
Todo lo que hacen es perra y lloriquean
All they do is bitch and they whine
Dime, ¿qué podría darte que tu papá no te pueda dar?
So tell me what could I give you that your daddy can't give you?
Cariño, ¿qué podría darle, a una chica blanca rica?
Baby, what could I give, to a rich white girl?
Sólo me quieren cuando no les doy cuenta
They only love me when I pay 'em no mind
Tus monederos, los de tu novia, tu amor por hacerme daño
Your purses, your girlfriend's, your love of hurting me
Mi coche nuevo, mi nueva casa, mis inseguridades
My new car, my new house, my insecurities
Me besas como si fuera un favor hecho por mí, woah, uh
You kiss me as if it's a favor done for me, woah, uh
Y salir con un hombre como yo es sólo un cambio de escenario
And dating a man like me is just a change in scenery
Porque nunca aprendiste lo que es tratar a alguien decentemente
'Cause you never learned what it's like to treat someone decently
Eres sólo una chica blanca rica
You're just a rich white girl
Y todo lo que hago es perder mi tiempo persiguiendo chicas blancas ricas
And all I'm doing is wasting my time chasing rich white girls
Todo lo que hacen es perra y lloriquean
All they do is bitch and they whine
Dime, ¿qué podría darte que tu papá no te pueda dar?
So tell me what could I give you that your daddy can't give you?
Cariño, ¿qué podría darle, a una chica blanca rica?
Baby, what could I give, to a rich white girl?
Sólo me aman cuando no les pago mente (amarme cuando les pago ninguna mente)
They only love me when I pay 'em no mind (love me when I pay 'em no mind)
Pensé que la última gira me ayudaría a llenar el agujero
I thought that the last tour would help me fill the hole
Y luego llegó el ingreso, el resultado todavía estoy solo
And then came the income, outcome I'm still alone
Así que ahora estoy tratando de distraerme contigo
So now I'm just tryna distract my self with you, woah
Y naciste dentro de un castillo junto al mar
And you were born inside a castle next to the sea
¿Cómo vas a despertar en una habitación de hotel al lado de mí?
So how you gonna wake up in a hotel room next to me
Chicas blancas ricas
Rich white girls
Todo lo que hago es perder mi tiempo persiguiendo chicas blancas ricas, sí
All I'm doing is wasting my time chasing rich white girls, yeah
Todo lo que hacen es perra y lloriquean
All they do is bitch and they whine
Dime, ¿qué podría darte que tu papá no te pueda dar?
So tell me what could I give you that your daddy can't give you?
Cariño, ¿qué podría dar?
Baby, what could I give, ooh
Dime, ¿qué podría darte que tu papá no te pueda dar?
Tell me what could I give you that your daddy can't give you?
Cariño, ¿qué podría darle, a una chica blanca rica?
Baby, what could I give, to a rich white girl?
Y todo lo que hago es perder mi tiempo persiguiendo chicas blancas ricas
And all I'm doing is wasting my time chasing rich white girls
Todo lo que hacen es perra y lloriquean
All they do is bitch and they whine
Dime, ¿qué podría darte que tu papá no te pueda dar?
So tell me what could I give you that your daddy can't give you?
Bebé, ¿qué podría dar (qué podría dar)
Baby, what could I give (what could I give)
Dime, ¿qué podría darte que tu papá no te pueda dar?
Tell me what could I give you that your daddy can't give you?
Cariño, ¿qué podría darle, a una chica blanca rica?
Baby, what could I give, to a rich white girl?
Sólo me quieren cuando no les doy cuenta
They only love me when I pay 'em no mind
Son unos chicos blancos ricos
You just some rich white boys
Y todas estas chicas están perdiendo el tiempo
And all these girls is wasting they time
Y Bear consiguió como 30 en la fila (sí)
And Bear got like 30 in line (yup)
Mike tiene un par en la fila (eh)
Mike got a couple in line (uh huh)
¿Sabes lo que quiero decir?
You know what I mean
(Blackbear y Mike Posner): ¿Qué hay de ti Snooze?
(Blackbear and Mike Posner): What about you Snooze?
Diablos, estoy tratando de vender a estos VIP y golpear al hombre del club de striptease, ya me conoces
Shit, I'm just tryna sell these VIPs and hit the strip club man, you know me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mansionz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: