Traducción generada automáticamente
Wicked
Mansionz
Malo
Wicked
Mantén tu distancia de ellaKeep your distance from her
Mantén tu distancia de ellaKeep your distance from her
Mantén tu distancia de ellaKeep your distance from her
Mantén tu distancia de ellaKeep your distance from her
¿Me darías un momento?Would you give me moment
PruébaloGive me a try
No me dejes colgadoDon't leave me hanging
No, eso no está bienNo that isn't right
¿Por qué hacemos esto?Why do we do this
Lánzame una mentiraThrow me a lie
Te gusta la atenciónYou like the attention
Y obtienes lo que te gustaAnd you get what you like
Sólo quiero acercarteI just wanna get you closer
No quiero jugar a estos juegosI don't wanna play this games
Todo lo que quieres ser esAll you wanna be is wanted
Asegúrate de que diga «bienMake sure he go "okay"
¿Por qué tienes que burlarte de mí, nena?Why you gotta tease me baby?
¿Por qué tienes que jugar a estos juegos?Why you gotta play these games?
Cada vez que vienesEvery time you come over
Nunca consigo nada de juegoI don't ever get no play
Es jodidamente malvadaShe's fucking wicked
Pero me gusta la forma en que me hace dañoBut I like the way she hurts me
Soy tan adictaI'm so addicted
Por su amorTo her loving
Esa chica es viciosaThat girl is vicious
Cuando la veas, asegúrate de queWhen you see her be sure that
Estarás manteniendo tu distanciaYou'll be keeping your distance
De su amorFrom her loving
Me siento como el chico buenoI'm feeling the good guy
Estoy siendo educadoI'm being polite
Dime que soy demasiado buenaYou tell me I'm too nice
Tal vez tengas razónMaybe you're right
Y no quiero oír esoAnd I don't wanna hear that
Estoy demasiado apretadoI am too tight
¿Qué significa eso chica?What does that even mean girl?
¿Puedo obtener una respuesta?Can I get a reply?
Sólo quiero acercarteI just wanna get you closer
No quiero jugar a estos juegos (juegos)I don't wanna play this games (games)
Todo lo que quieres ser esAll you wanna be is wanted
Asegúrate de que esté «bien» (kay, kay, kay)Make sure he go "okay" (kay, kay, kay)
¿Por qué tienes que burlarte de mí, nena?Why you gotta tease me baby?
¿Por qué tienes que ser así? (camino)Why you gotta be this way? (way)
Cada vez que vienesEvery time you come over
Nunca consigo nada de juegoI don't ever get no play
Es jodidamente malvadaShe's fucking wicked
Pero me gusta la forma en que me hace dañoBut I like the way she hurts me
Soy tan adictaI'm so addicted
Por su amorTo her loving
Esa chica es viciosaThat girl is vicious
Cuando la veas, asegúrate de queWhen you see her be sure that
Estarás manteniendo tu distanciaYou'll be keeping your distance
De su amorFrom her loving
Sí, podría enumerar un millón de razones por las que no funcionaríaYeah, could list a million reasons why it wouldn't work
Ella preguntó «¿cuándo la última vez que tuvo que poner en el trabajo?She asked "when the last time you had to put in work?"
Vio mi mano cuando traté de ponerla en su faldaShe saw my hand when I tried to put it up her skirt
Ella no quiere dársela, sólo quiere coquetearShe don't wanna give it, she just wanna flirt
Bonita como una foto, pero me tiró tierraPretty as a picture but she threw me dirt
Cuando ella no me devuelve el golpe, empiezo a enloquermeWhen she don't hit me back, I start to go berserk
Maldita nena, ¿por qué me dejas colgado?Goddam babe, why you leave me hanging?
¿Por qué estás jugando? creo que lo hace todo para el entretenimientoWhy you playing? think she do it all for entertainment
Debería caminar por ahí con una señal de advertenciaShe should walk around with a warning sign
No toques, mantén alejado"Do not touch, keep away"
Perra súper mala, no está bienSuper bad bitch, she ain't sorta fine
Se quedó y desapareció a la hora de la mañanaStayed over and she vanished by the morning time
Pagó un bonito penning sólo para sacarlaPayed a pretty penning just to take her out
Y ella no me ha dejado aplastar, sólo nos besamosAnd she ain't let me smash, we only making out
Mi homie me dijo: «Aléjate, ella molesta hermanoMy homie told me "stay away, she trouble bro"
Pero creo que soy adicto por su amorBut I think I'm addicted for her loving though
Es jodidamente malvadaShe's fucking wicked
Pero me gusta la forma en que me hace dañoBut I like the way she hurts me
Soy tan adictaI'm so addicted
Por su amorTo her loving
Esa chica es viciosaThat girl is vicious
Cuando la veas, asegúrate de queWhen you see her be sure that
Estarás manteniendo tu distanciaYou'll be keeping your distance
De su amorFrom her loving
Mantén tu distancia de ellaKeep your distance from her
Mantén tu distancia de ellaKeep your distance from her
Mantén tu distancia de ellaKeep your distance from her
Mantén tu distancia de ellaKeep your distance from her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mansionz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: