Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 212

Wicked

Mansionz

Letra

Malo

Wicked

Mantén tu distancia de ella
Keep your distance from her

Mantén tu distancia de ella
Keep your distance from her

Mantén tu distancia de ella
Keep your distance from her

Mantén tu distancia de ella
Keep your distance from her

¿Me darías un momento?
Would you give me moment

Pruébalo
Give me a try

No me dejes colgado
Don't leave me hanging

No, eso no está bien
No that isn't right

¿Por qué hacemos esto?
Why do we do this

Lánzame una mentira
Throw me a lie

Te gusta la atención
You like the attention

Y obtienes lo que te gusta
And you get what you like

Sólo quiero acercarte
I just wanna get you closer

No quiero jugar a estos juegos
I don't wanna play this games

Todo lo que quieres ser es
All you wanna be is wanted

Asegúrate de que diga «bien
Make sure he go "okay"

¿Por qué tienes que burlarte de mí, nena?
Why you gotta tease me baby?

¿Por qué tienes que jugar a estos juegos?
Why you gotta play these games?

Cada vez que vienes
Every time you come over

Nunca consigo nada de juego
I don't ever get no play

Es jodidamente malvada
She's fucking wicked

Pero me gusta la forma en que me hace daño
But I like the way she hurts me

Soy tan adicta
I'm so addicted

Por su amor
To her loving

Esa chica es viciosa
That girl is vicious

Cuando la veas, asegúrate de que
When you see her be sure that

Estarás manteniendo tu distancia
You'll be keeping your distance

De su amor
From her loving

Me siento como el chico bueno
I'm feeling the good guy

Estoy siendo educado
I'm being polite

Dime que soy demasiado buena
You tell me I'm too nice

Tal vez tengas razón
Maybe you're right

Y no quiero oír eso
And I don't wanna hear that

Estoy demasiado apretado
I am too tight

¿Qué significa eso chica?
What does that even mean girl?

¿Puedo obtener una respuesta?
Can I get a reply?

Sólo quiero acercarte
I just wanna get you closer

No quiero jugar a estos juegos (juegos)
I don't wanna play this games (games)

Todo lo que quieres ser es
All you wanna be is wanted

Asegúrate de que esté «bien» (kay, kay, kay)
Make sure he go "okay" (kay, kay, kay)

¿Por qué tienes que burlarte de mí, nena?
Why you gotta tease me baby?

¿Por qué tienes que ser así? (camino)
Why you gotta be this way? (way)

Cada vez que vienes
Every time you come over

Nunca consigo nada de juego
I don't ever get no play

Es jodidamente malvada
She's fucking wicked

Pero me gusta la forma en que me hace daño
But I like the way she hurts me

Soy tan adicta
I'm so addicted

Por su amor
To her loving

Esa chica es viciosa
That girl is vicious

Cuando la veas, asegúrate de que
When you see her be sure that

Estarás manteniendo tu distancia
You'll be keeping your distance

De su amor
From her loving

Sí, podría enumerar un millón de razones por las que no funcionaría
Yeah, could list a million reasons why it wouldn't work

Ella preguntó «¿cuándo la última vez que tuvo que poner en el trabajo?
She asked "when the last time you had to put in work?"

Vio mi mano cuando traté de ponerla en su falda
She saw my hand when I tried to put it up her skirt

Ella no quiere dársela, sólo quiere coquetear
She don't wanna give it, she just wanna flirt

Bonita como una foto, pero me tiró tierra
Pretty as a picture but she threw me dirt

Cuando ella no me devuelve el golpe, empiezo a enloquerme
When she don't hit me back, I start to go berserk

Maldita nena, ¿por qué me dejas colgado?
Goddam babe, why you leave me hanging?

¿Por qué estás jugando? creo que lo hace todo para el entretenimiento
Why you playing? think she do it all for entertainment

Debería caminar por ahí con una señal de advertencia
She should walk around with a warning sign

No toques, mantén alejado
"Do not touch, keep away"

Perra súper mala, no está bien
Super bad bitch, she ain't sorta fine

Se quedó y desapareció a la hora de la mañana
Stayed over and she vanished by the morning time

Pagó un bonito penning sólo para sacarla
Payed a pretty penning just to take her out

Y ella no me ha dejado aplastar, sólo nos besamos
And she ain't let me smash, we only making out

Mi homie me dijo: «Aléjate, ella molesta hermano
My homie told me "stay away, she trouble bro"

Pero creo que soy adicto por su amor
But I think I'm addicted for her loving though

Es jodidamente malvada
She's fucking wicked

Pero me gusta la forma en que me hace daño
But I like the way she hurts me

Soy tan adicta
I'm so addicted

Por su amor
To her loving

Esa chica es viciosa
That girl is vicious

Cuando la veas, asegúrate de que
When you see her be sure that

Estarás manteniendo tu distancia
You'll be keeping your distance

De su amor
From her loving

Mantén tu distancia de ella
Keep your distance from her

Mantén tu distancia de ella
Keep your distance from her

Mantén tu distancia de ella
Keep your distance from her

Mantén tu distancia de ella
Keep your distance from her

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Blackbear / Mike Posner. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mansionz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção