Traducción generada automáticamente

L'hiver est là
Manu Chao
Der Winter ist da
L'hiver est là
Oma Lachaise, im BrennnesselstrauchMémère Lachaise, dans les orties
Opa Lachaise ist nicht zurückgekommenPépère lachaise n'est pas rentré
Er ist die Treppe runtergefallenIl est tombé dans l'escalier
Und seine Flasche ist nicht zerbrochen..Et sa bouteille s'est pas petée..
Opa Lachaise, Madame SatanPépère lachaise, madame Satan
Das Blut wird in den Kanal fließenL'sang va couler dans l'caniveau
Opa Lachaise, Madame KäfigPépère Lachaise, madame Cageot
Frau von Roger, der 13 Hunde hatte…Femme de Roger, qui avait 13 chiens…
Ein Hund ist gestorben, der andere hat sich erhängtUn chien est mort, l'autre s'est pendu
Es gibt keine Liebe mehr in den HaushaltenYa plus d'amour dans les foyers
Das Blut wird in den Kanal fließenL'sang va couler dans l'caniveau
Der Winter ist da und zeigt die Zähne…L'hiver est là qui montre les crocs…
Du kannst dich nennen wie du willst, Oscar TramorT'as beau t'appeler Oscar Tramor
Du bist ganz allein wie eine tote Ratte…Te v'la tout seul comme un rat mort…
Du kannst dich nennen wie du willst, der große DédéT'as beau t'appeler le grand Dédé
Du bist nicht stolzer als eine tote Katze..Te vlà pas plus fier qu'un chat crevé..
Die Sonne schläft weit weg vom NordbahnhofLe soleil dort loin de gare du Nord
Die Sonne schläft, kleiner Neon…Le soleil dort petit neon…
Schlaf unter den Brücken, kleiner LucienDors sous les ponts petit Lucien
Ein kleiner Regen in deinen Socken.Petite pluie dans tes chaussettes.
Ein kleiner Regen in den KnochenPetite pluie au fond des os
Der Winter ist da und zeigt die Zähne…L'hiver est la qui montre les crocs…
Du kannst dich nennen wie du willst, Oscar TramorT'as beau t'appeler Oscar Tramor
Du bist ganz allein wie eine tote Ratte…Te v'là tout seul comme un rat mort…
Du kannst dich nennen wie du willst, der große DédéT'as beau t'appeler le grand Dédé
Du bist nicht stolzer als eine tote Katze..Te v'là pas plus fière qu'un chat crevé..
Opa Lachaise, Madame SatanPépère lachaise, madame Satan
Das Blut wird in den Kanal fließenL'sang va couler dans l'caniveau
Opa Lachaise, Madame KäfigPépère Lachaise, madame Cageot
Frau von Roger, der 13 Hunde hatte…Femme de Roger, qui avait 13 chiens…
Ein Hund ist gestorben, der andere hat sich erhängtUn chien est mort, l'autre s'est pendu
Es gibt keine Liebe mehr in den HaushaltenYa plus d'amour dans les foyers
Das Blut wird in den Kanal fließenL'sang va couler dans l'caniveau
Der Winter ist da und zeigt die Zähne…L'hiver est la qui montre les crocs…
Du kannst dich nennen wie du willst, Oscar TramorT'as beau t'appeler Oscar Tramor
Du bist ganz allein wie eine tote Ratte…Te v'la tout seul comme un rat mort…
Du kannst dich nennen wie du willst, der große DédéT'as beau t'appeler le grand Dédé
Du bist nicht stolzer als eine tote Katze..Tvla pas plus fière qu'un chat crevé..
Die Sonne schläft weit weg vom NordbahnhofLe soleil dort loin de gare du Nord
Die Sonne schläft, kleiner Neon…Le soleil dort petit néon…
Die Sonne schläft weit weg vom NordbahnhofLe soleil dort loin de gare du Nord
Die Sonne schläft, kleiner Neon…Le soleil dort petit néon…
Schlaf unter den Brücken, kleiner LucienDors sous les ponts petit Lucien
Ein kleiner Regen in deinen Socken.Petite pluie dans tes chaussettes.
Ein kleiner Regen in den KnochenPetite pluie au fond des os
Der Winter ist da und zeigt die Zähne…L'hiver est la qui montre les crocs…
Schlaf unter den Brücken, kleiner LucienDors sous les ponts petits Lucien
Ein kleiner Regen in deinen Socken.Petite pluie dans tes chaussettes.
Ein kleiner Regen in den KnochenPetite pluie au fond des os
Der Winter ist da und zeigt die Zähne…L'hiver est la qui montre les crocs…
Die Sonne schläft weit weg vom NordbahnhofLe soleil dort loin de gare du Nord
Die Sonne schläft, kleiner Neon…Le soleil dort petit néon…
Die Sonne schläft weit weg vom NordbahnhofLe soleil dort loin de gare du Nord
Die Sonne schläft, kleiner Neon…Le soleil dort petit néon…
Lai lai lai lai…Lai lai lai lai…
Du kannst dich nennen wie du willst, Oscar TramorT'as beau t'appeler Oscar Tramor
Du bist ganz allein wie eine tote Ratte…Te v'là tout seul comme un rat mort…
Du kannst dich nennen wie du willst, der große DédéT'as beau t'appeler le grand Dédé
Du bist nicht stolzer als eine tote Katze..Te v'là pas plus fière qu'un chat crevé..
Kommt doch und schaut unter meinem schwarzen UmhangVenez donc voir sous ma cape noire
Das große Messer, das mir gegeben wurdeLe grand couteau que m'a donné
Von dem Mädchen, das mein Unglück wollteLa fille qui voulait mon malheur
Sie hat es mir ins Herz gestoßen.Elle me l'a planté dans le coeur X2



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manu Chao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: